| 意味 | 例文 |
Mourn Overの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
to lament one's death―mourn over one's death―sorrow over one's death―grieve over one's death―regret one's loss 例文帳に追加
人の死を悲しむ - 斎藤和英大辞典
Poems to mourn for the dead or grieve over their deaths. 例文帳に追加
―死者を弔い、死を悲しむ歌 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Namiki didn't mourn over nanako's death.例文帳に追加
並木には 奈々子の死を 悼む気持ちなんてなかった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The HASEBE mother and son mourn over his death and pass the night raising their voices in lamentation. 例文帳に追加
丈部親子は、このことを悲しみ、一夜を泣いて明かした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that, when it became known, there was not one person who did not mourn over his death. 例文帳に追加
その死が伝わると哀惜しない者はなかったと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Michimori called his wife to his place with an intention to mourn over unwilling farewell, Noritsune admonished him, "This place is the most dangerous battlefield, such that I am dispatched here. If you think in this way, you cannot be of service here." 例文帳に追加
通盛が妻を呼び寄せて別れを惜しもうとすると、教経は「ここはこの教経が差し向けられる程の最も危険な戦場ですぞ。そのような心がけでは、ものの役に立ちますまいに」と嗜めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the "Tale of the Heike", before the decisive battle, Michimori called his wife to his place from the fleet of the Taira clan in the sea to mourn over their unwilling farewell, but sent her back to the boat after being reproved by his younger brother, Noritsune, known by his bravery, saying "If you think this way, you cannot be of service in the war." 例文帳に追加
『平家物語』によると決戦を前に沖合いの平氏の船団から妻を呼び寄せ最後の名残を惜しんでいたが、剛勇で知られる弟の教経から「そのような心がけでは、合戦の役には立ちませんよ」と嗜められてようやく船へ帰している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
