1153万例文収録!

「Narrative」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Narrativeの意味・解説 > Narrativeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Narrativeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 425



例文

a narrative 例文帳に追加

叙事文 - 斎藤和英大辞典

a narrative poem例文帳に追加

叙事詩 - 斎藤和英大辞典

a narrative style 例文帳に追加

叙事体 - 斎藤和英大辞典

narrative poetry 例文帳に追加

物語詩 - 日本語WordNet

例文

DR. LANYON'S NARRATIVE 例文帳に追加

ラニョンの話 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』


例文

This narrative例文帳に追加

この物語は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) 例文帳に追加

浄瑠璃 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a narrative of one's personal experiences―one's story 例文帳に追加

経歴談 - 斎藤和英大辞典

"Kissa ben" (the dictation of Kashin OGAWA's oral narrative, edited and published by his disciple) 例文帳に追加

『喫茶弁』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

New perspectives into their own narrative例文帳に追加

自らの物語に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And what your narrative is例文帳に追加

物語がなんであれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Literature without narrative and plot例文帳に追加

話も筋もない文学 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A story that understands that an individual narrative例文帳に追加

個人的な物語は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Inventing his own narrative.例文帳に追加

自分の物語が作れる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to lose the thread of one's narrative 例文帳に追加

話の連絡を失う - 斎藤和英大辞典

a narrative poem of popular origin 例文帳に追加

民間起源の物語詩 - 日本語WordNet

an excessively sentimental narrative 例文帳に追加

過度に感傷的な物語 - 日本語WordNet

The Moko shurai ekotoba (Illustrated Narrative of the Mongol Invasions) 例文帳に追加

蒙古襲来絵詞 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The master narrative builders例文帳に追加

優れた物語の作り手は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Narrative and entertainment for blessing (8 entities) 例文帳に追加

語り物・祝福芸(8件) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

his narrative was interesting 例文帳に追加

彼の物語は面白かった - 日本語WordNet

Into a narrative of triumph例文帳に追加

勝利の物語に織り込み - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That a collective narrative例文帳に追加

集団に共通する物語は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Hidaka River' as Gidayu-bushi (musical narrative of the puppet theatre) 例文帳に追加

義太夫節では「日高川」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16. NARRATIVE CONTINUED BY THE DOCTOR: 例文帳に追加

16 先生による続きの物語: - Robert Louis Stevenson『宝島』

17. NARRATIVE CONTINUED BY THE DOCTOR: 例文帳に追加

17 先生による続きの物語: - Robert Louis Stevenson『宝島』

18. NARRATIVE CONTINUED BY THE DOCTOR: 例文帳に追加

18 先生による続きの物語: - Robert Louis Stevenson『宝島』

18 Narrative Continued by the Doctor: 例文帳に追加

18 先生による続きの物語: - Robert Louis Stevenson『宝島』

Then he resumed his narrative. 例文帳に追加

そしてかれは、話を再開した。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Gidayubushi (musical narrative of the puppet theatre) Preservation Society (Music) 例文帳に追加

義太夫節保存会(音楽) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The narrative made Mr. Kernan indignant. 例文帳に追加

その話はカーナン氏を怒らせた。 - James Joyce『恩寵』

Narrative yes, I do love a story.例文帳に追加

話ね・・・僕は お話が大好きだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Maybe we could build a narrative例文帳に追加

私たちも物語を生み出して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The narrative of the newly discovered frontier例文帳に追加

新しく発見した開拓地と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The narrative of manifest destiny例文帳に追加

明示された運命という物語 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then you need a narrative例文帳に追加

あなたは説明を必要とします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

19. NARRATIVE RESUMED BY JIM HAWKINS: 例文帳に追加

19 再びジム・ホーキンスによる物語: - Robert Louis Stevenson『宝島』

19 Narrative Resumed by Jim Hawkins: 例文帳に追加

19 再びジム・ホーキンスによる物語: - Robert Louis Stevenson『宝島』

The narrative of apocalypse and salvation.例文帳に追加

黙示録と救済の物語です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But I still wanted to tell a narrative story例文帳に追加

物語を書きたかったのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I want you to write a narrative例文帳に追加

一つの物語を書いてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Follow the archetypes of narrative fiction.例文帳に追加

物語の原型に従っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They become part of your personal narrative例文帳に追加

それは皆さんの一部になります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And insert myself in that narrative例文帳に追加

自分をそのナラティブに入れ込んだり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's change the narrative together例文帳に追加

語り手を共に変えていきましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Recite hourslong narrative poems例文帳に追加

渡って物語詩を朗吟してくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

One thing that i've left out of this narrative例文帳に追加

この話で一つ抜けているのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a narrative song with a recurrent refrain 例文帳に追加

繰り返しがある、語り口調の歌 - 日本語WordNet

There's been a lot of talk about narrative in africa.例文帳に追加

アフリカの話も沢山ありました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

suspense is the very stuff of narrative 例文帳に追加

サスペンスは物語の重要な要素だ - 日本語WordNet




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS