Nightmaresを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.例文帳に追加
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 - Tatoeba例文
The timid soldier was tormented by terrible nightmares. 例文帳に追加
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 - Tanaka Corpus
tormented or harassed by nightmares or unreasonable fears 例文帳に追加
悪夢または不合理な恐れによって苦しめられるか、悩ませられる - 日本語WordNet
But he has not recovered his memory completely, and he still has nightmares of his former life. 例文帳に追加
しかし,記憶は完全には戻らず,彼はまだ以前の人生の悪夢を見る。 - 浜島書店 Catch a Wave
Good dreams pass through it into the sleeper, but nightmares are caught in its webs. 例文帳に追加
良い夢は通り抜けて眠っている人に入り込むが,悪夢は網にからめ取られる。 - 浜島書店 Catch a Wave
and the thought had been mingled in my nightmares with that of the one-legged seafaring man. 例文帳に追加
そしてそいつは僕の悪夢の中で、あの一本足の船乗りの話と交じり合っているのだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
there are a number of sleep disorders that range from trouble falling asleep, to nightmares, sleepwalking, and sleep apnea (problems with breathing that cause loud snoring). 例文帳に追加
寝つきが悪いというものから、悪夢、夢遊症、睡眠時無呼吸(大きないびきを生じさせる呼吸障害)まで、いくつもの睡眠障害がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
I slept after the prostration of the day, with a stringent and profound slumber which not even the nightmares that wrung me could avail to break. 例文帳に追加
その日は疲れはて、ぐっすりと深く眠り込んで、私を苦しめる悪夢でさえその眠りをさますことはできなかった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
To see him leap and run and pursue me over hedge and ditch was the worst of nightmares. 例文帳に追加
怪物がかきねや溝をまたいで、走って僕を追いかけてくるのを夢に見るのは、まさに悪夢としかいいようがなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
an abnormal disruption of sleep, such as sleep walking, sleep talking, nightmares, bedwetting, sleep apnea (problems with breathing that cause loud snoring), or nighttime seizures. 例文帳に追加
睡眠中に歩き回る、睡眠中にしゃべる、悪夢をみる、寝小便をする、睡眠時無呼吸(大きないびきの原因となる呼吸障害)、夜間の痙攣など、睡眠が異常に中断する現象。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
symptoms interfere with day-to-day living and include reliving the event in nightmares or flashbacks; avoiding people, places, and things connected to the event; feeling alone and losing interest in daily activities; and having trouble concentrating and sleeping. 例文帳に追加
症状は日常生活の妨げとなるもので、具体的には、悪夢やフラッシュバックでその出来事を再体験する;その出来事に関係のある人、場所、物を避ける;孤独を感じ、日々の活動への関心を失う;集中力の欠如や睡眠障害、などがみられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |