Ownerを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6239件
be transferred to another owner 例文帳に追加
別の所有者に譲渡される - 日本語WordNet
the owner or manager of a plantation 例文帳に追加
農園の所有者、経営者 - 日本語WordNet
My husband is a business owner.例文帳に追加
夫は会社の経営者です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Restore the lost property to its owner. 例文帳に追加
拾い物は落とし主へ返せ - 斎藤和英大辞典
to restore lost property to its owner 例文帳に追加
拾い物を落とし主に返す - 斎藤和英大辞典
(b) by the owner of the trade mark; or例文帳に追加
(b) 商標の所有者、又は - 特許庁
IDENTIFIER FOR IC CARD OWNER例文帳に追加
ICカード所有者識別装置 - 特許庁
GAME IMPLEMENT INDICATING OWNER AND FUNCTION例文帳に追加
オーナーと機能を示すゲーム用具 - 特許庁
His father was Nayashu (owner of the fish warehouses). 例文帳に追加
家業は納屋衆(倉庫業)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And the owner was explaining to the client例文帳に追加
そして店主はお客さんに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes, that's better than a building owner.例文帳に追加
それは家主よりもっといいな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to restore lost property to its owner 例文帳に追加
落とし物を落とし主へ返す - 斎藤和英大辞典
The fourth owner: Hisato NAKAHIGASHI (the present owner, the eldest son of Yoshitsugu NAKAHIGASHI) 例文帳に追加
四代目当主:中東久人(中東吉次の長男、現当主) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the owner window is specified as None, then the owner of the selection becomes None (that is, no owner).例文帳に追加
所有者のウィンドウにNoneが指定された場合には、セレクションの所有者はNone(つまり所有者無し)となる。 - XFree86
Are You Qualified to Be a Pet Owner? 例文帳に追加
ペットを飼う資格がありますか - 浜島書店 Catch a Wave
Owner of copyrights in cinematographic and dramatic works例文帳に追加
映画と演劇の著作権者 - 特許庁
I'd like to take a moment to thank the previous owner例文帳に追加
前の所有者に感謝だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The owner had a camera system set up last month.例文帳に追加
先月オーナーがカメラをつけた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The present owner: Katsuyoshi NAGATA (the eldest son) 例文帳に追加
現店主永田雄義(長男) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Is it okay to ask for the owner?例文帳に追加
オーナーに頼むのは可能ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
(h) the address of the owner of the trade mark;例文帳に追加
(h) 商標所有者の宛先 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
