| 例文 |
Partial Disclosureの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
Partial Disclosure 例文帳に追加
部分開示 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The provision server requests disclosure of partial attribute information among the attribute information belonging to the user, and provides a service on the basis of the partial attribute information.例文帳に追加
提供サーバは、ユーザに属する属性情報のうちの部分属性情報の開示を求め、部分属性情報に基づいてサービスを提供する。 - 特許庁
Then, when the partial documents in at least any revised document 301 or 302 are not disclosed, whether to disclose the partial document is determined by partial document on the basis of a policy P specifying the disclosure or non-disclosure of the partial documents divided from the electronic document 101, and a revised document 401 is created by integrating the revised documents 301 and 302 on the basis of the determination result.例文帳に追加
そして、少なくともいずれかの改訂文書301,302において部分文書が非開示の場合、電子文書101から分割された部分文書の開示・非開示を規定するポリシーPに基づいて、部分文書を開示するか否かを部分文書ごとに決定し、その決定結果に基づいて、改訂文書301,302を統合した改訂文書401を作成する。 - 特許庁
Where an invention relates to a sequence or partial sequence of a gene, the patent application shall contain a disclosure of the industrial applicability of such sequence. 例文帳に追加
発明が遺伝子の配列又は部分的配列に関係する場合は,特許出願は,当該配列の産業上の利用可能性についての開示を含んでいなければならない。 - 特許庁
The display apparatus of the present disclosure comprises a substrate, a metal layer formed in a partial region on the substrate, and a first insulating film provided on the metal layer and having a groove in at least part of a metal layer non-forming region.例文帳に追加
本開示の表示装置は、基板と、基板上の一部の領域に形成された金属層と、金属層上に設けられると共に、金属層未形成領域の少なくとも一部に溝を有する第1絶縁膜とを備える。 - 特許庁
Other non-limiting embodiments of the disclosure provide methods of making ophthalmic elements and devices comprising a process forming an at least partial coating adapted to polarize transmitted electromagnetic waves on at least a portion of at least one exterior surface of the ophthalmic element or substrate.例文帳に追加
本開示の別の非限定的実施形態は、眼科エレメントまたは基板の少なくとも一つの外表面の少なくとも一部分の上に、透過電磁波を偏光させるようになされた少なくとも部分的な被膜を形成させる工程を包含する眼科エレメントおよびデバイスの製造法を提供する。 - 特許庁
Therefore, although the stock exchanges currently require a certain degree of disclosure on the relationships that outside directors and auditors have with the company, it would be appropriate for them to require the disclosure of more specific details on this point, and also to Report by the Subcommittee on Certified Public Accountant System, Financial System Council "Enrichment and Enhancement of the Certified Public Accountants and Audit Corporation Systems" (December 22, 2006). Also, in the supplementary resolutions attached to the Bill for the Partial Amendment of the Certified Public Accountants Act (Committee on Financial Affairs, House of Representatives, June 8, 2007; Committee on Financial Affairs, House of Councillors, June 15, 2007), it was stated, "With respect to measures for giving statutory auditors the authority to make decisions on the appointment of accounting auditors and the authority to make decisions on audit fees, serious deliberations should be continued and efforts should be made to draw a conclusion without delay." require appropriate disclosures about the company's views on the independence of the persons in question. 例文帳に追加
したがって、取引所においては、現在、社外取締役・監査役について、会社との関係に係る一定の開示を求めているところであるが、この点についてより具体的な内容の開示を求めるとともに、当該者の独立性に関する会社の考え方についても適切な開示を求めることが適当である。 - 金融庁
| 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
