RELATIONSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3297件
How are relations between the two of them going? 例文帳に追加
二人の関係はどう行ったものなのですか。 - Tanaka Corpus
We have no business relations with the firm. 例文帳に追加
当店はその会社と取引関係はありません。 - Tanaka Corpus
We should keep up friendly relations with neighboring countries. 例文帳に追加
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 - Tanaka Corpus
I have done with a sufficient new classmate and sufficient new relations. 例文帳に追加
私は新しいクラスメートと仲良くやっています。 - Tanaka Corpus
We have broken off relations with them. 例文帳に追加
私たちは彼らとは関係を断っている。 - Tanaka Corpus
Relations between us seem to be on the ebb. 例文帳に追加
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。 - Tanaka Corpus
That country broke off diplomatic relations with the United States. 例文帳に追加
その国は米国との外交関係を断絶した。 - Tanaka Corpus
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. 例文帳に追加
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 - Tanaka Corpus
Transitional Measures upon Partial Revision of the Act on Adjudication of Domestic Relations 例文帳に追加
家事審判法の一部改正に伴う経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Section 4 Relations with Procedures by Other Laws and Regulations, etc. 例文帳に追加
第四節 他の法令による手続との関係等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Relations with Detaining Procedures by Other Laws and Regulations 例文帳に追加
他の法令による身体拘束手続との関係 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Assumption of Rights upon Resumption of Surname by Dissolution of Adoptive Relations 例文帳に追加
離縁による復氏の際の権利の承継 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Appointment, etc., of the Members of the Central Labor Relations Commission 例文帳に追加
中央労働委員会の委員の任命等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The meetings of a Labor Relations Commission shall be called by the chairperson. 例文帳に追加
2 労働委員会の会議は、会長が招集する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Public Relations and Enlightenment for Trade Skills Needed for Jobs 例文帳に追加
職業に必要な技能に関する広報啓発等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Establishing Relations Between Entity Classes 例文帳に追加
エンティティークラス間の関係の確立 - NetBeans
ordering Specifies the ordering relations on the rectangles.例文帳に追加
ordering 1i長方形の順序の関係を指定。 - XFree86
The scene where Hikaru Genji and Fujitsubo first had intimate relations. 例文帳に追加
光源氏と藤壺が最初に関係した場面 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He has close relations with Emperor Kiritsubo and Genji both in public and private. 例文帳に追加
桐壺帝や源氏とは公私共に親しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Suzakuin became a Buddhist monk, she had intimate relations with Genji once again. 例文帳に追加
朱雀院出家後に再び源氏と関係を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Public Relations Department is in charge of advertising and publicity for the Festa. 例文帳に追加
広報部-京都学生祭典の広報・宣伝を担当 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, the relations with media franchise is being strengthened. 例文帳に追加
また、メディアミックスの関係性も強くなってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As an educator he also had friendly relations with Shigenobu OKUMA. 例文帳に追加
教育者としては大隈重信とも親交があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He held a position responsible for the domain's Western style firearms and trade relations. 例文帳に追加
藩の洋式砲術、貿易関係の役職を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details of his family-relations as a Kabuki actor are as follows 例文帳に追加
歌舞伎役者としての続柄は以下の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this occasion, the diplomatic relations with Tang Dynasty began. 例文帳に追加
これにより、唐との国交が結ばれたことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Diplomatic relations and trade between Japan and the Korean royal dynasty 例文帳に追加
朝鮮王朝との国交と貿易。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This incident led to the rupture of diplomatic relations between Japan and Korea. 例文帳に追加
この事件により日朝の国交は断絶状態となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, relations between them gradually deteriorated. 例文帳に追加
そのため、次第に両者の関係は冷却化していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Right to have relations between nations in peace time are discussed.) 例文帳に追加
(平和時における国家間の交際の権利を論ずる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
National relations were established through this treaty. 例文帳に追加
これによって両国の国交が開かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enhancement of public relations activities for policies through the use of local finance bureaus as well 例文帳に追加
○ 財務局も活用した政策広報の充実 - 金融庁
In some cases, the relations thus developed eventually lead to problems. 例文帳に追加
後々トラブルとなる事例も見られる。 - 金融庁
Ban on any relations, including transactions, with anti-social forces 例文帳に追加
取引を含めた一切の関係遮断 - 金融庁
Relations seem to be greatly improved now. 例文帳に追加
関係は現在かなり改善されたようだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Increase in Visitors to GSDF’s Public Relations Center 例文帳に追加
陸上自衛隊広報センターの見学者が増加 - 浜島書店 Catch a Wave
This year marks the 25th anniversary of diplomatic relations between Japan and Bhutan. 例文帳に追加
今年は日本とブータンの国交25周年にあたる。 - 浜島書店 Catch a Wave
The animation series has been featured in the city's public relations magazine. 例文帳に追加
このアニメシリーズは市の広報誌で特集された。 - 浜島書店 Catch a Wave
150 Years of Switzerland-Japan Relations Celebrated例文帳に追加
スイスと日本の国交150年が祝われる - 浜島書店 Catch a Wave
Next, I would like to discuss Japan's relations with Africa. 例文帳に追加
続いて、我が国とアフリカの関係について申し上げます。 - 財務省
Article 90 Relations of the employees - inventors with the employer例文帳に追加
第 90条従業者である発明者と使用者との関係 - 特許庁
The creation of the relations shall be considered under the so far existing regulations. 例文帳に追加
関係創設は既存の規則に基づいて考慮される。 - 特許庁
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |