Rajを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
Gopalan Suresh Raj, Web Cornucopia 例文帳に追加
Gopalan Suresh Raj の Web Cornucopia - NetBeans
The blade that killed raj is 9 millimeters wider than the rapier. ahem.例文帳に追加
凶器はレイピアより 9ミリ幅広い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This food compound containing collagen contains collagen and enzyme RAJ-326 as main components, and the food compound containing collagen repairs a damaged epidermis of skin by generating collagen in a body.例文帳に追加
コラーゲンを含む食品化合物は、コラーゲン及び酵素RAJ-326を主成分として含み、そのコラーゲンを含む食品化合物は、体内のコラーゲン生成を生成することによって傷ついた皮膚の表皮を修復する。 - 特許庁
Similarly, the food compound containing collagen, the enzyme RAJ-326, and one or two or more kinds of cystine derivatives and/or its salts as main components, further suppresses formation of melanin and attains a bleaching effect of a skin by suppressing activity of tyrosinase.例文帳に追加
同時に、コラーゲン、酵素RAJ-326及び一種もしくは二種以上のシスティン誘導体及び/もしくはその塩類を主成分として含み、更にチロシナーゼの活性を抑制することによって、メラニンの形成を抑制し肌の美白効果を達成する。 - 特許庁
With respect to each group Gi of object clinical trials, a trial condition selection rate RAj(Gi) at which a trial condition Cj is selected is calculated in a step S3, and a link coefficient Ljk(Gi) and an inclusion rate Pjk(Gi) are calculated in a step S5.例文帳に追加
対象臨床試験の集団Gi毎に、ステップS3で試験条件Cjが選択されている試験条件選択率RAj(Gi)を算出し、ステップS5でリンク係数Ljk(Gi)及び包含率Pjk(Gi)を算出する。 - 特許庁
"南無" (Namu) is a transliteration of Namo (Sanskrit) to Chinese and it means "I devote myself,"and the five letters, "妙法蓮華経"(myoho-renge-kyo), were the formal title of Hokkekyo (the Lotus Sutra) when it was translated from "saddharmapuNDariika-sutra"in Sanskrit by Kumarajiva (Sanskrit Kum{a-}raj{i-}va, abbreviated as Raju or Ju). 例文帳に追加
「南無」はnamo(サンスクリット語)の漢語への音写語で「わたくしは帰依します」と意味し、「妙法蓮華経」の五字はサンスクリット語の「サッダルマ・プンダリーカ・スートラ(saddharmapuNDariika-suutra、)」を鳩摩羅什(くまらじゅう、サンスクリット語Kumārajīva,、クマーラジーヴァ、略称羅什(らじゅう)または什(じゅう))が翻訳した版の法華経の正式な題名(題目)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)