意味 | 例文 (999件) |
Search Forの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5952件
candidates for search words 例文帳に追加
検索語の候補 - Weblioビジネス英語例文
to search for a lost child 例文帳に追加
迷子を捜す - 斎藤和英大辞典
to search for a thing with difficulty 例文帳に追加
苦労して探り求める - EDR日英対訳辞書
to continue to search for something 例文帳に追加
(物を)捜し続ける - EDR日英対訳辞書
makes the whole lake shone bright (regain stability and a bodhisattva's way in the search for truth.) 例文帳に追加
あくる湖 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SEARCH SYSTEM FOR ELECTRONIC KEY例文帳に追加
電子キー探索システム - 特許庁
DATA SEARCH DEVICE, DATA SEARCH METHOD, AND PROGRAM FOR DATA SEARCH例文帳に追加
データ検索装置、データ検索方法、及びデータ検索用プログラム - 特許庁
SEARCH SERVICE SYSTEM, SEARCH SERVER, SEARCH SERVICE METHOD, AND PROGRAM FOR SEARCH SERVICE例文帳に追加
検索サービスシステム、検索サーバ、検索サービス方法および検索サービス用プログラム - 特許庁
Searching for a string is easy as long as you think "WhereIs" instead of"Search". 例文帳に追加
"Search"でなく"WhereIs"と考えれば文字列の検索は簡単です。 - Gentoo Linux
Search permission denied for directory in file's path prefix. 例文帳に追加
ファイルのあるディレクトリにサーチのアクセス権 (search permission) がない。 - JM
Instead of going to the PEAR website, you can use the pear installer to search for package names.$ pear search w3cRetrieving data.. 例文帳に追加
リモートパッケージの検索 - PEAR
RECORDING MEDIUM, METHOD OF SEARCH, AND DEVICE FOR SEARCH例文帳に追加
記録媒体、サーチする方法およびサーチする装置 - 特許庁
WANDERER SEARCH SYSTEM AND PORTABLE TERMINAL MACHINE FOR SEARCH例文帳に追加
徘徊者探索システムおよび探索用携帯端末機 - 特許庁
In a support device for analysis of the questionnaire result, a search word storing means 3 stores the search word with which search has been conducted at a specific search site by associating the search word with the search time and a search person's identification (ID) who has conducted the search.例文帳に追加
検索語記憶手段3は、特定の検索サイトにて検索が行なわれた検索語について、その検索時期および検索を行った検索者IDを対応づけて記憶する。 - 特許庁
SEARCH PROCESSING SYSTEM FOR PERSONALIZING SEARCH PROCESSING IN WEB SEARCH USING CLICK HISTORY, SEARCH PROCESSING APPARATUS, TERMINAL DEVICE, AND SEARCH PROCESSING METHOD例文帳に追加
クリック履歴を用いたWeb検索における検索処理をパーソナライズする検索処理システム、検索処理装置、端末装置及び検索処理方法。 - 特許庁
SEARCH DEVICE, SEARCH SYSTEM, SEARCH METHOD, SEARCH PROGRAM, AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM FOR STORING SEARCH PROGRAM例文帳に追加
検索装置、検索システム、検索方法、検索プログラム、及び検索プログラムを記憶するコンピュータ読取可能な記録媒体 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |