Sunburntを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14件
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.例文帳に追加
強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 - Tatoeba例文
It would be a disaster if that beautiful skin of yours was sunburnt.例文帳に追加
その美しい肌が染みだらけになったら大変ですのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
his hard, sunburnt face was very pale and his mouth trembled. 例文帳に追加
彼のたくましい、日焼けした顔はとても青白く、口は震えていました。 - Ouida『フランダースの犬』
To provide a sheet for a tent for preventing a person staying inside from dazzling even in the daytime, and from getting sunburnt.例文帳に追加
内部にいる人が、昼間でも眩しくなく、また、日に焼けることのないテント用シートを提供すること。 - 特許庁
To provide a sheet for covering skin designed to cover the skin, comfortably prevent the drying of the sunburnt skin, reduce a tingling feeling or a pain and promote healing of the sunburn without requiring agents for particularly preventing the drying.例文帳に追加
特に乾燥を防ぐための薬剤類を必要とせず、肌に被覆して日焼けした肌の乾燥を快適に防止し、ヒリヒリ感や痛みを軽減して日焼けの治癒を促進する肌被覆用シートを提供する。 - 特許庁
The sheet for covering the skin designed to cover the sunburnt skin has holes (11) oriented in the thickness direction in a layer (1) directly applied to the skin and a layer (2) for preventing the dissipation of moisture formed on the outside.例文帳に追加
肌に直接当てられる層(1)において厚さ方向に配向する孔(11)を有し、外側に水分の散逸を防止するための層(2)が形成されてなる、日焼けした肌に被覆するための肌被覆用シート。 - 特許庁
John Bunsby, himself, a man of forty-five or thereabouts, vigorous, sunburnt, with a sprightly expression of the eye, andenergetic and self-reliant countenance, would have inspired confidence in the most timid. 例文帳に追加
ジョン・バンスビーは四十五歳くらいの屈強な男で、日焼けしており、目には陽気な表情をたたえ、エネルギッシュで自信にあふれた表情を見せていて、どんな臆病者でも信頼を寄せたくなるような男であった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)