TOOKを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15537件
I took over-the-counter cough medicine.例文帳に追加
市販の咳止め薬を飲んだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Last year, I took an online business course, for example.例文帳に追加
去年はビジネスを学んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I took a break from the seminar room today. 例文帳に追加
今日研究室を休んだ。 - Weblio Email例文集
I took your order. 例文帳に追加
あなたのオーダーを承りました。 - Weblio Email例文集
his business commitments took him to London 例文帳に追加
彼は業務でロンドンにいった - 日本語WordNet
took a battery of achievement tests 例文帳に追加
一連の学力テストを受けた - 日本語WordNet
He took the name Jiko when he entered into the priesthood. 例文帳に追加
出家して慈興と号す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of whom took to heart ronald reagan's comment例文帳に追加
多くの人がロナルド・レーガンの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're the agent who took him three months ago例文帳に追加
あなたは3ヶ月前に彼を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because nelson mandela, as he took over power例文帳に追加
ネルソン・マンデラは、政権を握り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)