| 意味 | 例文 |
TWEEDLEDEEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 26件
CHAPTER IV TWEEDLEDUM AND TWEEDLEDEE 例文帳に追加
第 4 章 トゥィードルダムとトゥィードルディー - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
For Tweedledum said Tweedledee 例文帳に追加
なぜってトゥィードルダム曰くトゥィードルディー - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
`He ate more than the Carpenter, though,' said Tweedledee. 例文帳に追加
「でも、大工よりもいっぱい食べたんだよ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Well, THAT square belongs to Tweedledum and Tweedledee 例文帳に追加
その升は、トゥィードルダムとトゥィードルディーの升だね - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Contrariwise, i'm tweedledum, he's tweedledee.例文帳に追加
逆から言うと、私がトゥイードゥルダムで、 彼がトゥイードゥルディーだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and the other `TO THE HOUSE OF TWEEDLEDEE.' 例文帳に追加
もう一つはトゥィードルディーのおうち方面 →と書かれています。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
`You won't make yourself a bit realler by crying,' Tweedledee remarked: 例文帳に追加
「泣いたって、ちっともほんものになれるわけじゃなし。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
`Contrariwise,' continued Tweedledee, `if it was so, it might be; 例文帳に追加
「対照的に、そうであったなら、そうであったかもしれず、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Tweedledee exclaimed, clapping his hands triumphantly. 例文帳に追加
とトゥィードルディーは、勝ち誇ったように手を叩きながら叫びました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Tweedledee smiled gently, and began again: 例文帳に追加
トゥィードルディーはやさしくほほえむと、最初から暗唱しなおしました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
she said to herself, as she arranged a bolster round the neck of Tweedledee, 例文帳に追加
とアリスは、トゥィードルディーの首に石炭入れをゆわえてあげながら思いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
said Tweedledee, who had overheard the remark. `I'm far worse off than you!' 例文帳に追加
ぼくのほうがおまえより不利なんだからな!」とトゥィードルディーが、いまのせりふをもれ聞いてもうします。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
said Tweedledee, looking round at Tweedledum with great solemn eyes, and not noticing Alice's question. 例文帳に追加
とトゥィードルディーは、荘厳な目をぱっちりと開けてトゥィードルダムのほうを見つめ、アリスの質問は無視しました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
`But I had some poetry repeated to me, much easier than that, by--Tweedledee, I think it was.' 例文帳に追加
でも、これよりずっとやさしい詩も暗唱してもらいましたよ、えーと——トゥイードルディー、のほうだったかな」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
All this time Tweedledee was trying his best to fold up the umbrella, with himself in it: 例文帳に追加
この間ずっとトゥィードルディーは、いっしょうけんめいかさをたたんで、自分もその中にたたみこまれようとしていました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
said Alice, passing on to Tweedledee, though she felt quite certain he would only shout out `Contrariwise!' and so he did. 例文帳に追加
とアリスはトゥィードルディーに移りましたが、どうせ「対照的!」と叫ぶだけに決まってるわ、と確信しておりまして、まさにその通りでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)