1016万例文収録!

「This letter」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > This letterに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

This letterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 787



例文

This letter hasn't been signed.例文帳に追加

この手紙には署名がない。 - Tatoeba例文

Tom wrote this letter last night.例文帳に追加

昨夜、トムはこの手紙を書きました。 - Tatoeba例文

Please mail this letter for me.例文帳に追加

この手紙を出しておいてください。 - Tatoeba例文

I'll mail this letter today.例文帳に追加

この手紙、今日送っとくよ。 - Tatoeba例文

例文

Who wrote this letter?例文帳に追加

この手紙を書いたのって誰なの? - Tatoeba例文


例文

Who wrote you this letter?例文帳に追加

この手紙を書いたのって、だれ? - Tatoeba例文

Could you send this letter for me?例文帳に追加

この手紙、出しといてもらえる? - Tatoeba例文

Will you mail this letter for me?例文帳に追加

この手紙、出しといてくれる? - Tatoeba例文

Can you decipher this letter? 例文帳に追加

この手紙を読み解いてくれる? - 日本語WordNet

例文

I'd like to register this letter 例文帳に追加

この手紙を書留にしたいと思う - 日本語WordNet

例文

I'd like to have this letter registered.例文帳に追加

この手紙を書留でお願いします - Eゲイト英和辞典

Do you know what this letter is?例文帳に追加

この字は何かわかりますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Mail this letter tomorrow morning. 例文帳に追加

明日の朝この手紙を出してください。 - Tanaka Corpus

Don't forget to mail this letter. 例文帳に追加

忘れずにこの手紙を出してください。 - Tanaka Corpus

Be sure to mail this letter. 例文帳に追加

必ずこの手紙を渡して下さい。 - Tanaka Corpus

I want to send this letter to Japan. 例文帳に追加

日本に手紙を出したいんですが。 - Tanaka Corpus

Who wrote this letter? 例文帳に追加

誰がこの手紙を書きましたか。 - Tanaka Corpus

Who wrote this letter? 例文帳に追加

誰がこの手紙を書いたのですか。 - Tanaka Corpus

Mako cannot have written this letter. 例文帳に追加

真子がこの手紙をかいたはずはない。 - Tanaka Corpus

I want this letter opened now. 例文帳に追加

私は、この手紙を今開けてほしい。 - Tanaka Corpus

I'll mail this letter today. 例文帳に追加

今日この手紙を出すつもりだ。 - Tanaka Corpus

This is a kind of love letter. 例文帳に追加

これは一種のラブレターだよ。 - Tanaka Corpus

This is a very strange letter. 例文帳に追加

これはとても奇妙な手紙です。 - Tanaka Corpus

This letter is addressed to you. 例文帳に追加

これはあなた宛ての手紙です。 - Tanaka Corpus

Mail this letter. 例文帳に追加

この郵便を出してください。 - Tanaka Corpus

This order is to be obeyed to the letter. 例文帳に追加

この命令は厳守すべき。 - Tanaka Corpus

Remember to mail this letter. 例文帳に追加

この手紙を忘れずに投函しなさい。 - Tanaka Corpus

Don't fail to mail this letter. 例文帳に追加

この手紙を必ず投函して下さい。 - Tanaka Corpus

Will you mail this letter for me? 例文帳に追加

この手紙を投函してくれませんか。 - Tanaka Corpus

I want this letter registered. 例文帳に追加

この手紙を書類にしてもらいたい。 - Tanaka Corpus

I want this letter registered. 例文帳に追加

この手紙を書留にしてもらいたい。 - Tanaka Corpus

I want to have this letter registered. 例文帳に追加

この手紙を書留にしたい。 - Tanaka Corpus

Please mail this letter for me. 例文帳に追加

この手紙を出して下さい。 - Tanaka Corpus

Type this letter for me. 例文帳に追加

この手紙をタイプで打ってください。 - Tanaka Corpus

Please mail this letter for me at once. 例文帳に追加

この手紙をすぐだしてください。 - Tanaka Corpus

Who is this letter from? 例文帳に追加

この手紙は誰からですか。 - Tanaka Corpus

This letter is wrongly addressed. 例文帳に追加

この手紙は宛名が違っている。 - Tanaka Corpus

Will you stamp this letter for me? 例文帳に追加

この手紙に切手を貼って下さい。 - Tanaka Corpus

This letter bears no signature. 例文帳に追加

この手紙には署名がない。 - Tanaka Corpus

May this letter find you well and happy! 例文帳に追加

あなたのご多幸をお祈りします。 - Tanaka Corpus

This is a letter of Ryo's in his own handwriting. 例文帳に追加

これは良の肉筆の手紙だ。 - Tanaka Corpus

This letter is written in the flowing sosho-tai style. 例文帳に追加

流麗な草書体である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lawyer liked this letter well enough; 例文帳に追加

弁護士は、この手紙でほっとした。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

for this is how the letter ran: 例文帳に追加

このように始まっていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

He wrote a letter like this: 例文帳に追加

次のような手紙を書いた。 - 電網聖書『使徒行伝 23:25』

Hankiri-gami is a letter paper and rolled letter paper is made by splicing sheets of this paper together. 例文帳に追加

半切紙は書簡用紙であり、これを継ぎ足したのが巻紙である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This official letter did not contain the language, such as 'Emperor of Heaven' nor use pompous expressions as did in the previous letter. 例文帳に追加

この国書には、さすがに前回のような「天子」や「書を致す」などの字句や表現を用いていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Who might have received this news letter? 例文帳に追加

このニュースレターを受け取った可能性があるのは誰ですか? - Weblio Email例文集

This letter is not for visa purposes. 例文帳に追加

この手紙はビザのためではありません。 - Weblio Email例文集

例文

This letter is from Yamada in Kyoto. 例文帳に追加

これは京都に住む山田さんからの手紙です。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS