| 意味 | 例文 |
There is two ways to be pastoriented, two ways to be future.例文帳に追加
過去志向にも二つ、未来志向にも二つです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It may be interpreted in two ways 例文帳に追加
ここは二様に解せる - 斎藤和英大辞典
The passage may be interpreted in two ways. 例文帳に追加
ここは二様に説ける - 斎藤和英大辞典
The passage can be interpreted in two ways 例文帳に追加
ここは両意に取れる - 斎藤和英大辞典
His family name "Shimada" can be written in two ways by Chinese characteristics, "島田"and "嶋田". 例文帳に追加
嶋田ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This name 'Chinu' had two ways of writing in Chinese characters. 例文帳に追加
別字に「珍努」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This... road... goes... two... ways.例文帳に追加
この・・道は・・ 二つに・・ 分かれます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The passage may be interpreted in two ways 例文帳に追加
ここはこうもああも取れる - 斎藤和英大辞典
His name is written two ways in Kanji characters; 栗隈王 or 栗前王. 例文帳に追加
栗前王とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The passage may be interpreted in two ways 例文帳に追加
ここは二様に解釈できる - 斎藤和英大辞典
It can be interpreted in two ways. 例文帳に追加
それは両様に解釈できる. - 研究社 新和英中辞典
The passage may be interpreted in two ways 例文帳に追加
ここは二様の説明ができる - 斎藤和英大辞典
His given name, Torazo (寅蔵) is also written as (寅三) in two ways using Chinese characters. 例文帳に追加
田中寅三ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The passage can be interpreted in two ways 例文帳に追加
ここは両義に解釈ができる - 斎藤和英大辞典
Two different mythologies, two different ways of looking at the world.例文帳に追加
二つの神話 世界を捉える二つの方法 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The passage can be interpreted in two ways 例文帳に追加
ここは両様に解釈ができる - 斎藤和英大辞典
So we can explain that failure two ways.例文帳に追加
その敗因を2通り説明できます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France