1016万例文収録!

「What... is that?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > What... is that?の意味・解説 > What... is that?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

What... is that?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2720



例文

What is that?例文帳に追加

それ何? - Tatoeba例文

"What is that?" 例文帳に追加

「何なの? - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

That's what it is. 例文帳に追加

そのとおり. - 研究社 新和英中辞典

What is that?例文帳に追加

何ですか。 - Tatoeba例文

例文

"And what is that?"asked his friend. 例文帳に追加

「何です?」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』


例文

That is what makes a samurai what he is. 例文帳に追加

そこが武士だ - 斎藤和英大辞典

What is that? 例文帳に追加

あれは何ですか。 - Weblio Email例文集

What is that? 例文帳に追加

あれはなんですか - Weblio Email例文集

What is that? 例文帳に追加

それはなんですか? - Weblio Email例文集

例文

What is that? 例文帳に追加

それは何ですか - Weblio Email例文集

例文

What is that? 例文帳に追加

それは何ですか? - Weblio Email例文集

That's what it is. 例文帳に追加

それが理由だ. - 研究社 新英和中辞典

What style is that? 例文帳に追加

それはどこ風か - 斎藤和英大辞典

That is what troubles me 例文帳に追加

それだから困る - 斎藤和英大辞典

What is that?例文帳に追加

それは何ですか。 - Tatoeba例文

What is that?例文帳に追加

あれは何ですか。 - Tatoeba例文

What the bloody fuck is that?例文帳に追加

何だこりゃ? - Tatoeba例文

What is that noise?例文帳に追加

あの物音は何? - Tatoeba例文

What is that? 例文帳に追加

あれは何ですか。 - Tanaka Corpus

what is that?'' 例文帳に追加

——む、これはいったい?」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

"What place is that?" 例文帳に追加

「どこのことです?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

That is what this is all about.例文帳に追加

それがこれの全てです。 - Weblio Email例文集

It is what is in one's heart that moves others. 例文帳に追加

人生意気に感ず. - 研究社 新和英中辞典

That's exactly what the problem is.例文帳に追加

それがまさに問題です。 - Weblio Email例文集

That's what this is all about.例文帳に追加

それがこれの全てです。 - Weblio Email例文集

That is what I drew. 例文帳に追加

それは私が描きました。 - Weblio Email例文集

What kind of place is that? 例文帳に追加

それはどんな所ですか? - Weblio Email例文集

That is what she took. 例文帳に追加

それは彼女が撮った。 - Weblio Email例文集

What is that dish there? 例文帳に追加

あの料理は何ですか。 - Weblio Email例文集

What kind of place is that? 例文帳に追加

そこはどんな所ですか? - Weblio Email例文集

What plan is that? 例文帳に追加

それはいつの予定ですか? - Weblio Email例文集

What kind of place is that? 例文帳に追加

そこはどんな所ですか。 - Weblio Email例文集

Around what century is that? 例文帳に追加

それは何世紀頃ですか? - Weblio Email例文集

What kind of thing is that? 例文帳に追加

それはどんな物ですか? - Weblio Email例文集

What is that called?例文帳に追加

あれは何と言いますか? - Weblio Email例文集

What is that called?例文帳に追加

あれは何と呼びますか? - Weblio Email例文集

That is what you will decide.例文帳に追加

それはあなたが決めます。 - Weblio Email例文集

What kind of shop is that? 例文帳に追加

あのお店はなんですか? - Weblio Email例文集

What [Who] the deuce is that? 例文帳に追加

一体それは何[だれ]だ. - 研究社 新英和中辞典

Heavens, what is that? 例文帳に追加

おや, それ何ですか. - 研究社 新英和中辞典

What is that noise? 例文帳に追加

あの物音は何ですか. - 研究社 新英和中辞典

What in thunder is that? 例文帳に追加

一体あれは何だ. - 研究社 新英和中辞典

That is what you ought to do. 例文帳に追加

そうするのが至当だ. - 研究社 新和英中辞典

That is just what I wanted. 例文帳に追加

それが欲しかったのだ. - 研究社 新和英中辞典

What is that window for? 例文帳に追加

あの窓はどうする窓か - 斎藤和英大辞典

That is not what I expected 例文帳に追加

そんなはずではなかった - 斎藤和英大辞典

What is meant by that? 例文帳に追加

それはどういうことか - 斎藤和英大辞典

What is that to you? 例文帳に追加

それを聞いて何とする - 斎藤和英大辞典

What is that for? 例文帳に追加

何をしあがるんだい - 斎藤和英大辞典

例文

That is what I want to know. 例文帳に追加

そこが聞きたいのだ - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS