意味 | 例文 (999件) |
Would haveの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3912件
fortunately―by good fortune―luckily―by good luck―as luck would have it 例文帳に追加
運好く - 斎藤和英大辞典
unfortunately―unluckily―by ill luck―as ill luck would have it 例文帳に追加
運悪く - 斎藤和英大辞典
I would have been shot.例文帳に追加
私は撃たれただろう。 - Tatoeba例文
a guest whose manners and ways are such that a host would be happy to have the guest 例文帳に追加
良い客 - EDR日英対訳辞書
I would have been shot. 例文帳に追加
私は撃たれただろう。 - Tanaka Corpus
but the locomotive, however powerful, would soon have been checked, the train would inevitably have been thrown off the track, and would then have been helpless. 例文帳に追加
だが、機関車がどれだけ力持ちでも、やがて脱線し、どうにもならなくなるに違いなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
If we would ve won this 3rd round, we would have made the finals. 例文帳に追加
この3回戦を勝てば決勝戦だった。 - Weblio Email例文集
She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself.例文帳に追加
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 - Tatoeba例文
I would like you to think about what you would have done in my place.例文帳に追加
君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。 - Tatoeba例文
I would like you to think what you would have done in my place. 例文帳に追加
君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。 - Tanaka Corpus
I would be glad to have a meeting. 例文帳に追加
お会いできると嬉しいです。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |