例文 (112件) |
You? me, too.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 112件
You are too much for me. 例文帳に追加
僕は君にはかなわぬ - 斎藤和英大辞典
You are too much for me 例文帳に追加
君に逢っちゃ降参だ - 斎藤和英大辞典
You turn me on too much.例文帳に追加
君は僕をムラムラさせすぎる。 - Weblio Email例文集
You overestimate me too much. 例文帳に追加
あなたは私をかいかぶりすぎです。 - Weblio Email例文集
You too, please help me. 例文帳に追加
貴方も私を助けてくれました。 - Weblio Email例文集
I want you to call me that too. 例文帳に追加
あなたも私をそう呼んでください。 - Weblio Email例文集
You are too good for me.例文帳に追加
あなたは私にはもったいない。 - Weblio Email例文集
Are you hungry? So am I [《口語》 Me too]. 例文帳に追加
腹がへったのか, 僕もへった. - 研究社 新和英中辞典
"I hate you!" "Me too!"例文帳に追加
「君のこと、大嫌いなんだよ!」「私もよ!」 - Tatoeba例文
"I hate you!" "Me too!"例文帳に追加
「あなたの事なんて大っ嫌い!」「俺もさ!」 - Tatoeba例文
Could you take me there with you too? 例文帳に追加
私も一緒にそこに連れて行ってくれませんか? - Weblio Email例文集
Could you take me there with you too? 例文帳に追加
私も一緒にそこに連れて行ってもらえますか? - Weblio Email例文集
You must not expect too much of me, lest you should be disappointed. 例文帳に追加
僕にあまり望みを嘱しては困る、失望するから - 斎藤和英大辞典
You must not expect too much of me, lest you should be disappointed. 例文帳に追加
僕にあまり期待しては困る、失望すると悪いから - 斎藤和英大辞典
You must not expect too much of me, lest I should disappoint you. 例文帳に追加
期待に背くと悪いから僕にあまり期待するな - 斎藤和英大辞典
``You are too many for me when you begin to get on your theories. 例文帳に追加
「持論を進めだすとまったく手におえませんね、 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
"Tell me 'I love you' in French." "Je t'aime." "Thank you, I love you too."例文帳に追加
「『愛してる』ってフランス語で言って」「ジュテーム」「ありがとう、僕も愛してるよ」 - Tatoeba例文
I want you to send that schedule to me too. 例文帳に追加
私にもその計画書を送って欲しい。 - Weblio Email例文集
It would've been nice if you could have stayed with me too though. 例文帳に追加
あなたも私と一緒に泊まれたらいいのに。 - Weblio Email例文集
You can call me that too. 例文帳に追加
あなたも私のことをそのように呼んでもいいですよ。 - Weblio Email例文集
Are you not doing too much for me? 例文帳に追加
あなたは私のために無理をしていませんか。 - Weblio Email例文集
Aren't you doing too much for me? 例文帳に追加
あなたは私のために無理をしてませんか? - Weblio Email例文集
When you tell me that, I'm happy too. 例文帳に追加
あなたがそう言ってくれると、私も嬉しい。 - Weblio Email例文集
I want you to tell me your address too. 例文帳に追加
私にもあなたの住所を教えてほしい。 - Weblio Email例文集
例文 (112件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |