_計を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49970件
一般会計税収、歳出総額及び公債発行額の推移例文帳に追加
Trends in general account tax revenue, total expenditure, and government bond issues - 厚生労働省
平成26年度厚生労働省予算案(一般会計)の全体像例文帳に追加
Overall picture of MHLW's draft budget (general account) for FY 2014 - 厚生労働省
平成26年度厚生労働省予算案(特別会計)の全体像例文帳に追加
Overall picture of MHLW's draft budget (special account) for FY 2014 - 厚生労働省
上記事業は、「保育緊急確保事業」として内閣府に計上。例文帳に追加
The expenses for the above program are allocated to the Cabinet Office as expenses for the "program for emergent securement of childcare services." - 厚生労働省
女性の就業率の高まりに応じた計画的な整備。例文帳に追加
Increase these services in line with the rise in female employment rate. - 厚生労働省
コテージで眠れぬ夜を過ごしたあなたは、とある計画を練ったのです。例文帳に追加
You spent a restless night at your cottage, and you formed certain plans, - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
そして、その朝早く、あなたはその計画を実行に移しました。例文帳に追加
which in the early morning you proceeded to put into execution. - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
神はその被造物の助けとしてこのような構造物を設計したいうんだ。例文帳に追加
who designs such structures for the assistance of His created beings. - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
常識のレベルでも、知的設計論はもっともらしく聞こえる。例文帳に追加
At the level of common sense, too, the Argument from Intelligent Design sounds plausible, - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
彼は絶え間なく、日付・時刻を正確に刻む時計を見ていた。例文帳に追加
He was steadily watching a complicated clock which indicated the hours, the minutes, the seconds, the days, the months and the years. - JULES VERNE『80日間世界一周』
その間会計係は一度も頭を上げなかったのだそうだ。例文帳に追加
Meanwhile, the cashier had not so much as raised his head. - JULES VERNE『80日間世界一周』
卿はフィリアス・フォッグが計画を達成する方に五千ポンドを賭けた。例文帳に追加
and he bet five thousand pounds on Phileas Fogg. - JULES VERNE『80日間世界一周』
あなた、この時計は私の曾祖父の代から受け継がれてきたんですよ!例文帳に追加
A family watch, monsieur, which has come down from my great-grandfather! - JULES VERNE『80日間世界一周』
行く先々の正午に、あなたの時計をあわせなきゃいけません。」例文帳に追加
You ought to regulate your watch at noon in each country." - JULES VERNE『80日間世界一周』
「そのような遅れは私の計画には全く影響しませんよ。」例文帳に追加
"Such a delay would not have spoiled my plans in the least," - JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパルトゥーは主人の計画を真剣なものとして受け取るようになった。例文帳に追加
He came to regard his master's project as intended in good earnest, - JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパルトゥーは時計を見て、今は午前三時だと答えた。例文帳に追加
to which, on consulting his watch, he replied that it was three in the morning. - JULES VERNE『80日間世界一周』
ご承知のとおり、彼の時計はいつもグリニッジ子午線にあわせてあった。例文帳に追加
This famous timepiece, always regulated on the Greenwich meridian, - JULES VERNE『80日間世界一周』
パスパルトゥーは時計を調整し直すことを頑固に拒否した。例文帳に追加
Passepartout obstinately refused to alter his watch, - JULES VERNE『80日間世界一周』
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |