1016万例文収録!

「a mysterious person」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > a mysterious personの意味・解説 > a mysterious personに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a mysterious personの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

of a person, to appear look mysterious 例文帳に追加

謎のような感じがする - EDR日英対訳辞書

Or, a mysterious person, the soul of a dead person and a mysterious creature abroad that tends to say spooky things. 例文帳に追加

または、海外の怪人や精霊(せいれい)や得体の知れない生き物で、不気味なものを言う傾向にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the manifestation of a mysterious response to a person's wish by a god or the Buddha 例文帳に追加

人の願いに対する神仏の不思議な反応のあらわれ - EDR日英対訳辞書

He is a mysterious person who appears only in genealogies such as "Sonpi Bunmyaku." 例文帳に追加

『尊卑分脈』などの系統図にしか登場しない謎の人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although it is told that he was a person who lived in the era of the Emperor Genmei or the period around Gangyo era, he is a mysterious person for whom it is not known whether or not he really existed. 例文帳に追加

元明天皇時代、または元慶年間ころの人物とも言われるが、本当に実在した人物かどうかすら不明の、謎の人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He also has a mysterious ability which allows him to sense the 'thought' a person had while they were in a certain place. 例文帳に追加

ある場所にいる時、その場所にかつて存在した人間の「思い」が感じられるという不思議な能力を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Shoji on which a strange mysterious person in Chinese style was drawn by ink painting is considered to be a sliding screen or Fusuma Shoji rather than Tsuitate shoji. 例文帳に追加

この唐風の異形の怪人を描いた墨絵の障子は、衝立て障子ではなく、引き違いの障子、すなわち襖障子であったと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the style of play called Fukushiki Mugen-Noh, at first a seemingly mysterious person appears on the stage, and then is found to be a ghost at the end of the first part. 例文帳に追加

通常「複式夢幻能」では、まずいわくありげな人物が登場し、前段のおわりでそれが亡霊であったことが判明する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Takeshi UMEHARA, a philosopher, expressed his view concerning these two mysterious persons in his book, "Mizusoko no uta - a View on KAKINOMOTO no Hitomaro," that they were the same person, a considerable number of researchers have supported this view. 例文帳に追加

謎の多いこの二人について、哲学者の梅原猛が『水底の歌-柿本人麻呂論』において同一人物との論を発表して以来、少なからず同調する者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, due to his unidentifiable nature, he often appears in tales of fantastic of later years, as a hermit who waded through the troubled times of the Sengoku period, or a mysterious person like ninja. 例文帳に追加

一方、それだけに、戦国の乱世を渡り歩いた仙人あるいは忍者のような不思議な人物として、後世の伝奇物語などにしばしば登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although he existed, he was such a mysterious person that many of his legends are found in various places, however, he was not treated as a so-called Heike no Ochiudo (fugitives from Genpei War). 例文帳に追加

実在したとはいえ生涯に謎の多い人物であるため、各地に様々な伝説が残されているが、いわゆる平家の落人として扱われる事は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was rumored to be 'Colder than cold' ("Sarugaku Dangi" (Talks about Sarugaku)) and was a person who seemed to have a mysterious air around him and performed with the support of Yoshimochi ASHIKAGA around 1413. 例文帳に追加

「冷えに冷えたり」(『申楽談義』)と評されるように、幽玄な芸風の持ち主であったらしく、応永二十年代ごろ足利義持の後援を受けて活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS