armchairを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 86件
a comfortable upholstered armchair 例文帳に追加
心地好い布張りの肘掛けいす - 日本語WordNet
a type of armchair called easy chair 例文帳に追加
安楽椅子という肘かけ椅子 - EDR日英対訳辞書
a light folding armchair, usually of wood and canvas, called a yacht chair 例文帳に追加
折りたたみ式肘掛け椅子 - EDR日英対訳辞書
armchair adventures例文帳に追加
居ながらにして楽しめる冒険 - Eゲイト英和辞典
She installed herself [was installed] in an armchair. 例文帳に追加
彼女はひじかけいすにどっかり腰を下ろした[下ろしていた]. - 研究社 新英和中辞典
Take a seat in the armchair and calm down a while.例文帳に追加
肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。 - Tatoeba例文
This is a very comfortable armchair.例文帳に追加
これはとても快適なアームチェアだね。 - Tatoeba例文
This is a very comfortable armchair.例文帳に追加
これはとても座り心地のいいアームチェアだね。 - Tatoeba例文
an armchair with an adjustable back 例文帳に追加
背がもたれが調節できる肘掛け椅子 - 日本語WordNet
a light folding armchair for outdoor use 例文帳に追加
野外で使用するための軽い折り畳みの肘掛け椅子 - 日本語WordNet
she longed for the comfortableness of her armchair 例文帳に追加
彼女は自分の肘掛け椅子に快適さを強く求めた - 日本語WordNet
a deep, low, wicker armchair with back and arms in one and rounded at the top, called basket chair 例文帳に追加
柳枝製の安楽椅子 - EDR日英対訳辞書
He settled down in his armchair to listen to the music. 例文帳に追加
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 - Tanaka Corpus
CHAIR AND ARMCHAIR HAVING SIMPLY REPLACEABLE WOVEN FABRIC COVER例文帳に追加
簡易交換型織地カバーを有する椅子および肘掛椅子 - 特許庁
and you will seat yourself near that open window in an armchair 例文帳に追加
君は窓のそばにある肱掛椅子に座ってくれ。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.例文帳に追加
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 - Tatoeba例文
the part of an armchair or sofa that supports the elbow and forearm of a seated person 例文帳に追加
肘掛け椅子やソファーの、座っている人のひじや前腕を支える部分 - 日本語WordNet
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 例文帳に追加
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 - Tanaka Corpus
METALLIC CARBON MATERIAL MADE OF ARMCHAIR TYPE SINGLE-WALL CARBON NANOTUBE例文帳に追加
アームチェア型単層カーボンナノチューブによる金属型炭素素材 - 特許庁
murmured Holmes, settling himself down in his armchair and closing his eyes. 例文帳に追加
とホームズはささやくように答えると、安楽椅子に身を沈め、目をつむった。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
Phileas Fogg was seated squarely in his armchair, 例文帳に追加
フィリアス・フォッグは肘掛け椅子に四角ばって座っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |