1153万例文収録!

「average number」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > average numberに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

average numberの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2545



例文

The average daily number, as of November 2003, was 4,605 persons. 例文帳に追加

1日:4605人(2003年11月調べ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note: 1948 to 1994 shows average number of cases per year.例文帳に追加

1948-94年は年平均件数。 - 経済産業省

The average daily number of people who boarded or disembarked, as of November 2003, was 2,555. 例文帳に追加

1日:2555人(2003年11月調べ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of students is 5,000 on the averageon an averageon a par―The number of students averages 5,000. 例文帳に追加

生徒の数は平均五千 - 斎藤和英大辞典

例文

Number of average daily passengers (in fiscal year 2006) 例文帳に追加

1日平均乗車人員(2006年度) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The number of guests is about thirty a day on average. 例文帳に追加

客はならして 1 日約 30 人です. - 研究社 新和英中辞典

This number is nearly twice the national average.例文帳に追加

この数字は全国平均の二倍近い。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The number of the participants this year was below average. 例文帳に追加

今年の参加者はやや少な目だった. - 研究社 新和英中辞典

the average number of successful hits per day 例文帳に追加

一日当たりの平均ヒット成功件数 - 研究社 英和コンピューター用語辞典

例文

Average number of passengers daily in fiscal year 2005: 11,318 例文帳に追加

2005年度の1日平均の乗車人員11,318人 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Average number of passengers daily in fiscal year 2006: 11,308 例文帳に追加

2006年度の1日平均の乗車人員11,308人 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A little bit below the average number as well.例文帳に追加

平均より少し小さめの数字にします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

having more than the average number of accidents 例文帳に追加

平均交通事故件数以上を有するさま - 日本語WordNet

The students number 5,000 on an average 例文帳に追加

生徒の数は月によって違うが均し五千だ - 斎藤和英大辞典

The students average 5,000 in number. 例文帳に追加

生徒の数は月によって違うが均し五千だ - 斎藤和英大辞典

in golf, the average number of strokes for playing around a course 例文帳に追加

ゴルフで,1コースまわるのに要する基準打数 - EDR日英対訳辞書

This option specifies the minimum number of tick marks in the histogram, where one division represents one load average point.例文帳に追加

1 目盛が 1 平均負荷に対応する。 - XFree86

The number of reactive functional groups represents an actual number of functional groups calculated by the following formula: number of functional groups=((number average molecular weight of prepolymer)*(mass% of isocyanate))/(100*42).例文帳に追加

実官能基数= (プレポリマーの数平均分子量×イソシアネート質量%)/(100×42) - 特許庁

The average retrieval number calculation section calculates an average retrieval number using the number of keywords and a holding period of a cache, or the number of keywords and time information.例文帳に追加

平均検索数計算部は、キーワード数とキャッシュの保持期間、もしくはキーワード数と時間情報を用いて、平均検索数を計算する。 - 特許庁

(i) (Average wage / Number of scheduled working hours) for the day × Number of hours taken例文帳に追加

① (平均賃金÷その日の所定労働時間数)×取得時間数 - 厚生労働省

Calculation processing for average number of hospitalization days is then performed (S24).例文帳に追加

次に平均在院日数算定処理を行う(S24)。 - 特許庁

The average daily number of passengers in fiscal year 2005 was 108,512. 例文帳に追加

2005年度の1日平均乗降人員は、108,512人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average daily number of passengers in fiscal year 2005 was 105,704. 例文帳に追加

2005年度の1日平均乗降人員は、105,704人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average number of persons who got on board at this station each day in fiscal 2006 was 11,762. 例文帳に追加

2006年度の1日平均乗車人員は11,762人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average number of persons who got on board at this station each day in fiscal 2006 was 9,696. 例文帳に追加

2006年度の1日平均乗車人員は9,696人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Here, the number average molecular weight is from 50,000 to 2,000,000.例文帳に追加

この数平均分子量は50,000〜2,000,000。 - 特許庁

The average daily number of passengers in fiscal year 2006 was 179,155. 例文帳に追加

2006年度の1日平均の乗車人員は179,155人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average daily number of passengers in fiscal year 2006 was 30,921. 例文帳に追加

2006年度の1日平均の乗車人員は30,921人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average number of daily passengers in fiscal year 2006 was 6,997. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約6,997人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average daily number of passengers in fiscal year 2006 was 271. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約271人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average daily number of passengers in fiscal year 2006 was 123. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約123人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average daily number of passengers in fiscal 2006 was 96. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約96人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average daily number of passengers in fiscal year 2006 was 115. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約115人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average daily number of passengers in fiscal year 2006 was 477. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約477人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So you want to be a little bit below the average number例文帳に追加

つまり平均よりやや低めを狙いたいわけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The tallest bar is the average temperature for the most number of growing seasons.例文帳に追加

一番高いところが平均の温度にあたります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A differential number of days is calculated by comparing processing of the average number of hospitalization days for two months with a target average number of hospitalization days (S25).例文帳に追加

そして目標平均在院日数と2ヶ月間の平均在院日数との比較処理を行って差分日数を算出する(S25)。 - 特許庁

(3) The ratio D4/D1 of the weight average particle size to the number average particle size (D1) ranges 1 to 1.3.例文帳に追加

3)重量平均粒径と数平均粒径(D1)の比D4/D1が、1〜1.3。 - 特許庁

(b) The molecular weight distribution (weight-average molecular weight/number-average molecular weight) is 1.5-4.0.例文帳に追加

(b)分子量分布(重量平均分子量/数平均分子量)が1.5〜4.0であること。 - 特許庁

An average calculation device (34) accumulates the imminent predetermined number of the evaluation values S and calculates an average value thereof (average S or average evaluation value).例文帳に追加

平均算出装置(34)は、直前の所定数の評価値Sを累計してその平均値(平均S又は平均評価値)を算出する。 - 特許庁

An average value of N number of light quantities Y_i is calculated, and the average value serves as an initial average light quantity Y_av1 (step ST7).例文帳に追加

N個の光量Yiの平均値を算出し、この平均値を初期平均光量Y__av1とする(ステップST7)。 - 特許庁

The average addition mol number of the oxyethylene group of the polyoxyethylene polyoxypropylene glyceryl ether is preferably 10-30, more preferably 15-25 and the average addition mol number of the oxypropylene group is preferably 1-30, more preferably 15-25.例文帳に追加

又、オキシプロピレン基の平均付加モル数は、10〜30が好ましく、15〜25が更に好ましい。 - 特許庁

above average in size or number or quantity or magnitude or extent 例文帳に追加

サイズ、数、量、大きさまたは範囲において平均以上の - 日本語WordNet

The average daily number of passengers at this station in fiscal year 2006 was 4,090. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約4,090人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average daily number of passengers who used this station in fiscal year 2006 was 4,364. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約4,364人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average daily number of passengers who used the station in fiscal year 2006 was 5,170. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約5,170人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average daily number of passengers using the station was 236 in fiscal year 2006. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約236人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average daily number of passengers was about 33 in fiscal year 2006. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約33人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fiscal year 2006 the average daily number of boarders at this station was 121. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約121人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The average daily number of passengers boarding at this station in fiscal year 2006 was 27. 例文帳に追加

2006年度の1日あたりの乗車人員は約27人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS