| 例文 | 共起表現 |
bargainedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 40件
I bargained for―stipulated for―the best quality. 例文帳に追加
最上等品の約定だった - 斎藤和英大辞典
This bad weather is more than I bargained for. 例文帳に追加
予想以上にひどい天気だ。 - Tanaka Corpus
This bad weather is more than I bargained for.例文帳に追加
予想以上にひどい天気だ。 - Tatoeba例文
This bad weather is more than I bargained for. 例文帳に追加
予想した以上に悪い天候だ。 - Tanaka Corpus
This bad weather is more than I bargained for.例文帳に追加
予想した以上に悪い天候だ。 - Tatoeba例文
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. 例文帳に追加
そんな渋滞は予想していなかった。 - Tanaka Corpus
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.例文帳に追加
そんな渋滞は予想していなかった。 - Tatoeba例文
His opposition was more violent than I had bargained for. 例文帳に追加
彼の反対は思ったより激しかった。 - Tanaka Corpus
His opposition was more violent than I had bargained for.例文帳に追加
彼の反対は思ったより激しかった。 - Tatoeba例文
He bargained with the shopkeeper over the price.例文帳に追加
彼は店主と価格のことで交渉した - Eゲイト英和辞典
Tell him I want what was bargained for or i'm taking you back.例文帳に追加
対価を払うか お前を連れ戻すか、聞いてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They bargained additional rations of bread and milk. 例文帳に追加
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。 - Tanaka Corpus
They bargained additional rations of bread and milk.例文帳に追加
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。 - Tatoeba例文
He bargained with the house agent for a lower price. 例文帳に追加
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 - Tanaka Corpus
He bargained with the house agent for a lower price.例文帳に追加
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 - Tatoeba例文
More people came to the party than I had bargained for. 例文帳に追加
こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。 - Tanaka Corpus
More people came to the party than I had bargained for.例文帳に追加
こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。 - Tatoeba例文
They bargained with the manufacturer over the wholesale price of the product. 例文帳に追加
彼らは製造会社と製品の卸値について話をした. - 研究社 新英和中辞典
But i've already seen far more combat than I bargained for.例文帳に追加
しかし、私が予想していたより多くの戦闘に参加しています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You could've gotten nabbed by abaddon, and she could've bargained her way out.例文帳に追加
お前がアバドンに 捕まって 彼女に逃げられたかも しれないんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. 例文帳に追加
彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 - Tanaka Corpus
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.例文帳に追加
彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 - Tatoeba例文
We bargained with the manufacturer for a steady supply of the product. 例文帳に追加
私たちは絶えず製品を送ってもらうように製造会社と話をした. - 研究社 新英和中辞典
An electronic commerce ordering performing method for ordering the commodity in electronic commerce has a step for registering the contents of ordering with ordering identification information being ordering to be performed when an order identified by some ordering identification information is contracted and a step for performing ordering with the ordering identification information added with the ordering identification information when the transaction of the order identified by the ordering identification information is bargained.例文帳に追加
電子商取引における商品の発注を行う電子商取引発注執行方法において、ある発注識別情報で識別される注文が約定した場合に執行される発注である発注識別情報付発注の内容を登録するステップと、前記発注識別情報で識別される注文の取引が約定した場合に、その発注識別情報の付加された発注識別情報付発注の執行を行うステップとを有するものである。 - 特許庁
| 例文 | 共起表現 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)