1153万例文収録!

「changes oneself」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > changes oneselfに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

changes oneselfの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.例文帳に追加

気温の急変に対応するのは難しい。 - Tatoeba例文

of living animals, to adapt oneself in response to changes in environment 例文帳に追加

(生物が)環境の変化に適合するように変わる - EDR日英対訳辞書

It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 例文帳に追加

温度の急激な変化に順応するのは困難である。 - Tanaka Corpus

It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.例文帳に追加

温度の急激な変化に順応するのは困難である。 - Tatoeba例文

例文

To enhance visibility by providing an optical means by which the emission of light changes in response to the change of speed, and to enhance safety and also to enjoy oneself by providing an interest.例文帳に追加

速度変化に対応して発光が変化する光学的手段を備えて視認性を増し、安全性を向上させるとともに趣向性を備えて楽しめるようにする。 - 特許庁


例文

To solve such a problem that the burden is heavy because a user performs operation and video image confirmation in parallel when the user oneself changes the reproduction speed by the search function, and because the reverse search occurs.例文帳に追加

ユーザがサーチ機能で自ら再生速度を変化させるのは操作と映像確認を並行して行うことや、また逆方向サーチも発生するため負担が大きい - 特許庁

To provide an ornament with tourmaline, in which negative ions are developed by supplying external stimuli for oneself so as to activate a living body and, at the same time, the designing properties of which as an ornament are heightened by adding dynamic changes.例文帳に追加

外的刺激を自ら供給することでマイナスイオンを発生させて生体を活性化させ、かつ、動的変化を付加して置物としての意匠性を高めたトルマリンを有する置物を提供すること。 - 特許庁

In response to this, the remote operation terminal 2 changes the blade PC 1 connected to a terminal of oneself from the current blade PC 1 which is statically allocated to the blade PC 1 (the alternatively allocated blade PC 1) of an address notified by the blade management server 7.例文帳に追加

これを受けて、リモート操作端末2は、自端末に接続するブレードPC1を、現用の「静的割当」されたブレードPC1から、ブレード管理サーバ7より通知された宛先のブレードPC1(「代替割当」されたブレードPC1)に変更する。 - 特許庁

This document managing device 10 periodically checks whether or not attribute information in a document managed by oneself is contradictory to the master information of attribute information which is managed by a personnel affairs server 30 and a division server 31 and changes the attribute information in the document into the attribute information in the servers 30 and 31 when it is contradictory.例文帳に追加

自身が管理しているドキュメント内の属性情報が、人事サーバ30、事業部サーバ31が管理している属性情報のマスタ情報と、矛盾しているか否かを定期的にチェックし、矛盾していた場合には、ドキュメント内の属性情報を、サーバ30、31内の属性情報に変更するようドキュメント管理装置10を構成する。 - 特許庁

例文

One consideration regarding the "model providing pseudo regular software" is, where a person offering such program modifies a trial version into a pseudo regular version by oneself, whether this act will constitute an infringement of the rights of adaptation ("hon-an ken" in Japanese) (Article 27 of the Copyright Law). On this issue, it may appear reasonable to argue that such act is not an infringement of the rights of adaptation because the fundamental function of the software is, aside from the processing routine discriminating the trial version, not modified at all, and therefore the modification to software takes on no creativity. On the other hand, however, one can also reasonably argue that such model infringes the rights of adaptation, considering the changes made to the creative portion of the work when the trial version is compared with the regular version. 例文帳に追加

まず、疑似完全版提供型のうち、提供者自らが制限版を疑似完全版に改変している場合、翻案権(著作権法第27条)を侵害しないかが問題となる。この点については、一部が改変されているとはいえ、ソフトウェアとして本来的に予定されている部分には何ら改変がなされていないうえ、改変部分は制限版か否かを判定している処理部分を無効にしているだけであり、何ら創作的な改変はなされておらず翻案権侵害を構成しないとも考えられるが、他方で、いわばソフトウェア全体を制限版から完全版へ改変するものであるから、創作性に変更がないとはいえないとして、翻案権侵害を構成するとも考えられる 。 - 経済産業省




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS