例文 (130件) |
come out(出るの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 130件
to go out into the world―start in life―get on in life―come to the front 例文帳に追加
世に出る - 斎藤和英大辞典
The flavor will fully come out. 例文帳に追加
味がしっかり出る - 京大-NICT 日英中基本文データ
Come on, let's get the fuck out of here!例文帳に追加
ここから出るんだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come on. let's get out of here.例文帳に追加
さあ ここから出るぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Those words come from the bottom of his heart―come out of the depths of his heart. 例文帳に追加
心の底から出る言葉だ - 斎藤和英大辞典
Those words come from the bottom of his heart―come out of the depths of his heart. 例文帳に追加
あれは心底から出る言葉だ - 斎藤和英大辞典
to be able to come out from below 例文帳に追加
下から上へ出ることができる - EDR日英対訳辞書
Come on, we need to get out of here.例文帳に追加
さあ ここから出るのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The results of this research are scheduled to come out in February. 例文帳に追加
この研究の結果は2月に出る予定です。 - Weblio Email例文集
Can you tell me when that result will come out? 例文帳に追加
いつその結果が出るか私に教えてもらえますか。 - Weblio Email例文集
Please wait until those results come out.例文帳に追加
あなたはその結果が出るのを待ってください。 - Weblio Email例文集
Please wait a little while until the results come out.例文帳に追加
あなたはその結果が出るまで少しお待ち下さい。 - Weblio Email例文集
One can not say what will come out before it begins. 例文帳に追加
蓋があいてみなけりゃ何が出るかわからん - 斎藤和英大辞典
Many books come out, but most of them are sorry stuff―wretched stuff. 例文帳に追加
近頃本がよく出るがお粗末なものが多い - 斎藤和英大辞典
例文 (130件) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |