| 例文 | 共起表現 |
counterattacksを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
Just enjoy enjoying the game without giving up the gap of counterattacks例文帳に追加
ゲームを楽しむだけ楽しんで 反撃の隙も与えぬまま - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Though they attacked the castle two times, they lost in face of the counterattacks by johei (castle garrisons). 例文帳に追加
そして2回にわたって攻撃を加えたが、城兵の逆襲を受けて敗退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His troops successfully fought off a series of counterattacks, and Kyoto was put under the control of the Shogun family, the Hosokawa family and the Asakura family. 例文帳に追加
その後の反撃をも撃退し、京都を将軍家・細川家・朝倉家の下に実効支配する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under these circumstances, the main duty of the cavalry as a defense force was to break through the front-line of ashigaru troops or to launch counterattacks against the opponent's ashigaru troops. 例文帳に追加
その中で騎馬隊は備の一隊として足軽隊の形成した前線の突破、又はそれらに対する逆襲が主な任務とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the next morning, officers from the government forces including Gentaro KODAMA rushed to the site, restored combat readiness under their command, and started full-scale counterattacks. 例文帳に追加
しかし翌朝になると、政府軍側では兒玉源太郎ら将校が駆けつけ、その指揮下で態勢を立て直し、本格的な反撃を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he came under counterattacks from Toshimitsu KAI, who was the legitimate son of Jochi KAI, and the Ninomiya clan, and died in hardship in 1481 at the age of fifty-four. 例文帳に追加
しかし、甲斐常治の嫡子である甲斐敏光や二宮氏らの反撃を受け、一時苦境に立たされる中、文明13年(1481年)、54歳で死去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for Yoshifuji's last moments, "Nishio choshi" (the history of Nishio cho) said that he attacked on the territory of the Saijokira clan, but he sustained counterattacks by Yoshizane and was defeated, and then ran away to the Kyoto-Osaka area and vanished. 例文帳に追加
義藤の最期について、『西尾町史』は西条吉良氏の領地に攻め込んだが、義真に迎撃され敗軍となり、上方へ逃走し消息不明となったとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December he captured Kyoto with the Masanori KUSUNOKI and Yorifusa ISHIDO group but faced Shogunate counterattacks, and in 1362 escaped to the easily defendable Awa Province with the Hosokawa clan and comrades in arms. 例文帳に追加
12月には楠木正儀・石塔頼房らと京都を攻略するが幕府の反撃に遭い、1362年(正平17年/康安2年)には細川氏の国人層が強固であった阿波国へ逃れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, some critics point out that the idea that an unarmed person counterattacks weapons such as guns and swords is unrealistic in the first place, and that it is unlikely that the warrior class in the Ryukyu Kingdom practiced karate based on such an unrealistic reason. 例文帳に追加
また、素手で鉄砲や刀などの武器に対抗するという発想そのものが非現実的であり、このような動機に基づいて琉球士族が空手の鍛錬に励んだとは考えられない、との指摘もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 | 共起表現 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)