dejectionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
the state of a person's emotions (especially with regard to pleasure or dejection) 例文帳に追加
(特に喜びや失意に関する)人の感情のこと - 日本語WordNet
He was roused from this dejection by Smee's eager voice. 例文帳に追加
スメーの勢いこんだ声でその憂鬱をふりはらいました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
COMPOSITION FOR AMELIORATING DEJECTION COMPRISING SUBSTANCE DERIVED FROM BARK OF GENUS ACACIA例文帳に追加
アカシア属樹皮由来物を含有する便通改善用組成物 - 特許庁
Whatever was the cause, the effect was dejection and a sense of impending evil; 例文帳に追加
その原因はともかくとして、落ちこむような、何か嫌な感じを受けた。 - Ambrose Bierce『死の診断』
and he was leaning against a table in the hall, heavy with dejection or sleep. 例文帳に追加
ギャツビーは、大広間のテーブルにもたれかかって、落胆のためか眠気のためか、ひどく気重なようすでいた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
To provide a drug for controlling intestinal functions capable of giving such an effect as to increase frequency of the dejection when administered to Homo sapiens, etc., and useful for improving the intestinal environment.例文帳に追加
ヒト等に投与することにより、排便回数を増加させる等の効果をもたらし、腸内環境の改善に有用な整腸剤の提供。 - 特許庁
To solve the problems wherein, when a pet is raised in a room, carpet, furnishings and the like at the outside of a sheet are stained because of failure of training in urination and dejection.例文帳に追加
ペットを室内飼育する場合、排尿・排便に対する躾は行うもののなかなかうまくいかず、シート外のカーペットや家具などを汚すことが多い。 - 特許庁
To provide a plaster agent which realizes simultaneous maintenance of beauty and health by skin quality-improving effects and dejection-improving effects by moderate catharsis actions, and a plaster agent which permits the control of these effects according to symptoms of a user by the adjustment of the pasting period.例文帳に追加
肌質改善効果及び適度な瀉下作用による便通改善効果により、美容及び健康維持を同時に実現可能とする貼布剤及び、貼付時間の調整により、それらの効果を使用者の症状に合わせて調節できる貼布剤を提供することにある。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH” 邦題:『死の診断』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)