1016万例文収録!

「dinner」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

dinnerを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2297



例文

I play the guitar after dinner. 例文帳に追加

私は夕食後にギターを弾きます。 - Tanaka Corpus

I was invited to dinner. 例文帳に追加

私は夕食に招待された。 - Tanaka Corpus

I invited my friends to dinner. 例文帳に追加

私は友達を夕食にまねいた。 - Tanaka Corpus

I invited my friends to dinner. 例文帳に追加

私は友人達を夕食に招いた。 - Tanaka Corpus

例文

I was invited to dinner by her. 例文帳に追加

私は彼女から食事に誘われた。 - Tanaka Corpus


例文

I sometimes cook dinner. 例文帳に追加

私は時々夕食を作る。 - Tanaka Corpus

I have already finished dinner. 例文帳に追加

私はもう夕食を終えました。 - Tanaka Corpus

I usually have dinner at seven. 例文帳に追加

私はいつも7時に夕食をとる。 - Tanaka Corpus

We went out for a walk after dinner. 例文帳に追加

私たちは夕食後散歩にいった。 - Tanaka Corpus

例文

We played cards after dinner. 例文帳に追加

私たちは夕食後トランプをした。 - Tanaka Corpus

例文

Why not have dinner with us? 例文帳に追加

私たちと一緒に食事しませんか。 - Tanaka Corpus

My sister sometimes makes our dinner. 例文帳に追加

姉が時々夕食を作る。 - Tanaka Corpus

Mike is coming to dinner this evening. 例文帳に追加

今夕マイクが食事にやってくる。 - Tanaka Corpus

Dinner is on me tonight. 例文帳に追加

今夜は私におごらせてください。 - Tanaka Corpus

Why don't you have dinner with me tonight? 例文帳に追加

今晩一緒に食事をしませんか。 - Tanaka Corpus

I haven't eaten dinner yet this evening. 例文帳に追加

今晩はまだ夕食を食べていない。 - Tanaka Corpus

Can you come for dinner tonight? 例文帳に追加

今晩、食事にこられますか。 - Tanaka Corpus

Shall I cook dinner today? 例文帳に追加

今日夕食を作りましょうか。 - Tanaka Corpus

Do you want to go to dinner today? 例文帳に追加

今日夕食たべに行かない? - Tanaka Corpus

Hurry up and set the table for dinner. 例文帳に追加

急いで食卓の用意をしなさい。 - Tanaka Corpus

Have you eaten your dinner already? 例文帳に追加

もう夕食を食べてしまったのか。 - Tanaka Corpus

Have you eaten dinner yet? 例文帳に追加

もう夕食は済みましたか。 - Tanaka Corpus

What a splendid dinner! 例文帳に追加

なんとすばらしいごちそうでしょう。 - Tanaka Corpus

How delicious your dinner was! 例文帳に追加

なんとおいしい夕食でしょう。 - Tanaka Corpus

Tom, what would you like to have for dinner? 例文帳に追加

トム、夕食は何がいいですか。 - Tanaka Corpus

Please go on with your dinner. 例文帳に追加

どうぞ食事をお続け下さい。 - Tanaka Corpus

Let's go downstairs for dinner. 例文帳に追加

ディナーを食べに階下に行こう。 - Tanaka Corpus

What time is dinner served? 例文帳に追加

ディナーは何時からですか。 - Tanaka Corpus

Dinner is ready. 例文帳に追加

ディナーの用意ができました。 - Tanaka Corpus

What about having fish for dinner? 例文帳に追加

ディナーに魚はどうですか。 - Tanaka Corpus

Do you often have fish for dinner? 例文帳に追加

ディナーによく魚を食べますか。 - Tanaka Corpus

It's about time for dinner. 例文帳に追加

そろそろ夕食の時間ですね。 - Tanaka Corpus

We had a very good time at the dinner. 例文帳に追加

その夕食はとても楽しかった。 - Tanaka Corpus

The family ate dinner together. 例文帳に追加

その家族は一緒に夕食を食べた。 - Tanaka Corpus

How about having dinner together? 例文帳に追加

ご一緒に食事でもしませんか。 - Tanaka Corpus

Please eat up your dinner. 例文帳に追加

ごちそうをしっかり召し上がれ。 - Tanaka Corpus

When will we eat dinner, Mom? 例文帳に追加

お母さん、夕食は何時ですか。 - Tanaka Corpus

Emily ate tofu at dinner. 例文帳に追加

エミリーは夕食に豆腐をたべた。 - Tanaka Corpus

What do you usually do after dinner? 例文帳に追加

いつも夕食の後何をします? - Tanaka Corpus

I/We will have dinner with him/her/them. 例文帳に追加

一緒にご飯を頂く - 京大-NICT 日英中基本文データ

DINNER TOOL PROVIDING SEASONING例文帳に追加

調味料の出る食事用具 - 特許庁

COLLAPSIBLE DINNER PARTY TABLE例文帳に追加

折り畳み式宴会用テーブル - 特許庁

where he ordered dinner. 例文帳に追加

そしてそこで夕食を注文した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

At dinner this happened: 例文帳に追加

夕食時に変化が起こった。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

"Only an invitation to dinner. 例文帳に追加

「ただの夕食への誘いだよ、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

"She has a big dinner party 例文帳に追加

「大きなパーティーなんだよ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

The dinner was excellent, exquisite. 例文帳に追加

ディナーは極上、すばらしかった。 - James Joyce『レースの後に』

It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.例文帳に追加

夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 - Tatoeba例文

The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.例文帳に追加

彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 - Tatoeba例文

例文

It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. 例文帳に追加

夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS