1016万例文収録!

「do so」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > do soに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

do soの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4000



例文

So do I.例文帳に追加

私も。 - Tatoeba例文

So do I. 例文帳に追加

私も。 - Tanaka Corpus

So do I.例文帳に追加

私もだわ。 - Tatoeba例文

So do I. 例文帳に追加

私もだわ。 - Tanaka Corpus

例文

"So do I," 例文帳に追加

「私もそう」 - James Joyce『死者たち』


例文

"I'll do so," 例文帳に追加

「認めましょう。」 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』

"Yes, so do I. 例文帳に追加

「わたしも。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

You will do well to do so 例文帳に追加

そうするのがよい - 斎藤和英大辞典

Do you refuse to do so? 例文帳に追加

いやだと仰有るのか - 斎藤和英大辞典

例文

You do not need to try from another machine but it would be a good idea to do so.例文帳に追加

A:いいえ。 - Gentoo Linux

例文

Do you wish to try to do so?" 例文帳に追加

やってみませんか?」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Do you think so? So do I. 例文帳に追加

君はそう思うか、僕もそう思う - 斎藤和英大辞典

Do so and be damned! 例文帳に追加

勝手にし上がれ - 斎藤和英大辞典

It is beyond my power to do so. 例文帳に追加

力に余る - 斎藤和英大辞典

I have permission―have leaveto do so. 例文帳に追加

許しを得た - 斎藤和英大辞典

Do so by all means! 例文帳に追加

ぜひそうなさい - 斎藤和英大辞典

Why do you think so? 例文帳に追加

なぜそう思うか - 斎藤和英大辞典

Why do you think so?例文帳に追加

何故そう思うの? - Tatoeba例文

Do you think so?例文帳に追加

そう思うかい? - Tatoeba例文

So do I.例文帳に追加

私もそうです。 - Tatoeba例文

So what did you do?例文帳に追加

それで、何したの? - Tatoeba例文

Yes, please do so.例文帳に追加

そうしてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Why do you think so? 例文帳に追加

何故そう思うの? - Tanaka Corpus

Do you think so? 例文帳に追加

そう思うかい? - Tanaka Corpus

"So I do," 例文帳に追加

「そうしましょう。」 - Mary Lamb『お気に召すまま』

How can she do so?" 例文帳に追加

手はあるかな?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Do you positively refuseabsolutely refuseto do so? 例文帳に追加

どうあってもいやだと言うのか - 斎藤和英大辞典

Do you drink? So do I. 例文帳に追加

君は飲むか、僕もご同様 - 斎藤和英大辞典

Do manage to do so! 例文帳に追加

何とか都合してそうしてくれ給え - 斎藤和英大辞典

"Do you like traveling?" "So I do." 例文帳に追加

「旅行が好きですか」「その通りです」 - Tanaka Corpus

Why do you think so? 例文帳に追加

なんでそう思うのですか? - Weblio Email例文集

I should have do so.例文帳に追加

そうするべきだった。 - Weblio Email例文集

Do you understand so far? 例文帳に追加

ここまではわかりますか? - Weblio Email例文集

I myself do not think so. 例文帳に追加

自分はそうは思わない。 - Weblio Email例文集

Why do you think so? 例文帳に追加

何故そう思うのですか? - Weblio Email例文集

So I will do my best.例文帳に追加

だから私は頑張る。 - Weblio Email例文集

I do not think so例文帳に追加

私はそう思いません - Weblio Email例文集

It's rational to do so. 例文帳に追加

そうするのは合理的だ. - 研究社 新英和中辞典

All right, I will do so. 例文帳に追加

よろしい, そうしましょう. - 研究社 新英和中辞典

You are welcome to it [to do so]. 例文帳に追加

どうぞご勝手に. - 研究社 新和英中辞典

It is really considerate of him to do so. 例文帳に追加

通な計らいだ. - 研究社 新和英中辞典

You had better do so. 例文帳に追加

その方が得策だ. - 研究社 新和英中辞典

I do not think so 例文帳に追加

僕は意見が違う - 斎藤和英大辞典

The others do not say so. 例文帳に追加

君の話は違うぜ - 斎藤和英大辞典

I will do so, if possible. 例文帳に追加

できるならそうしよう - 斎藤和英大辞典

Please do so 例文帳に追加

どうかそう願います - 斎藤和英大辞典

Do so, if you please. 例文帳に追加

どうかそう願います - 斎藤和英大辞典

Please do so 例文帳に追加

どうぞそうして下さい - 斎藤和英大辞典

Do so, if you please. 例文帳に追加

どうぞそうして下さい - 斎藤和英大辞典

例文

Don't do so after thishereafterhenceforth―any more. 例文帳に追加

今後は止めろ - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”What The Tortoise Said To Achilles”

邦題:『亀がアキレスに言ったこと』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS