emailsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 273件
I always look forward to emails from you.例文帳に追加
私はいつもあなたからのメールが楽しみです。 - Weblio Email例文集
How are you saving the emails you've received up until now? 例文帳に追加
あなたは今までのメールをどのように保管していますか? - Weblio Email例文集
I would like to exchange emails with you.例文帳に追加
私はあなたとメールを交換したいです。 - Weblio Email例文集
Please send plain text emails if possible. 例文帳に追加
メールはできればテキストメールでお送り下さい。 - Weblio Email例文集
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.例文帳に追加
昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。 - Tatoeba例文
You can't just answer emails from people you don't know.例文帳に追加
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。 - Tatoeba例文
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.例文帳に追加
受信トレイからメールが突然消えはじめた。 - Tatoeba例文
I would never use emojis in business emails.例文帳に追加
ビジネスメールに絵文字を使うなんて絶対にしないよ。 - Tatoeba例文
I would never use emojis in business emails.例文帳に追加
私はビジネスメールに絵文字は使いません。 - Tatoeba例文
The following are some tips to deal with unwanted emails.例文帳に追加
以下は不要メールを処理するための助言です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I don't know about the past but now we have faxes and emails. 例文帳に追加
昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。 - Tanaka Corpus
He received 12 emails infected with viruses in one day. 例文帳に追加
彼が1日で12通ものウィルスメールを受信しました - 京大-NICT 日英中基本文データ
Position confirmation emails are periodically sent to the users' cellphones and the position coordinates of each cellphone are determined via responses to the emails.例文帳に追加
また、利用者の携帯電話に位置確認メールを定期的に送信し、その応答を介して携帯端末の位置座標を把握する。 - 特許庁
A predetermined keyword or the like is extracted from the emails to determine a module for processing the emails.例文帳に追加
この電子メールから、所定のキーワードなどを抽出し、電子メールを処理するモジュールを決定する。 - 特許庁
A direct SMTP sending function for directly sending emails and a normal sending function for sending emails via mail servers 31, 32 are provided.例文帳に追加
電子メールのダイレクトSMTP送信機能と、通常のメールサーバ31,32を経由した送信機能とが設けらる。 - 特許庁
You write simple emails for me, so I am very grateful to you. 例文帳に追加
あなたが簡単にメールを書いてくれるので、私はあなたに感謝しています。 - Weblio Email例文集
I received emails from 4 exchange students staying they would be absent. 例文帳に追加
私は、4人の学生から欠席の電子メールを受け取りました。 - Weblio Email例文集
It is probably difficult to send emails from a regular telephone. 例文帳に追加
普通の携帯電話からメールを送るのは難しいかもしれない。 - Weblio Email例文集
I write emails and chat on my way to work or in the middle of the night. 例文帳に追加
私は通勤時間や夜中にメールやチャットをする。 - Weblio Email例文集
I am always having a hard time writing emails for many days, so I am very happy. 例文帳に追加
いつも何日も苦労してメールを書いているからとてもうれしいです。 - Weblio Email例文集
Even without a prepaid card, can you cell phone receive emails? 例文帳に追加
あなたの携帯は、プリペイドカードが無くてもメールは受信できますか? - Weblio Email例文集
I will be on a business trip from tomorrow so I can't look at emails. 例文帳に追加
明日から出張のため、メールを見ることができません。 - Weblio Email例文集
Please understand that I am going to send you multiple emails now. 例文帳に追加
私はこれからあなたに複数のメールを送りますが、ご理解ください。 - Weblio Email例文集
Because I don't have much English ability, it takes me a long time to write emails. 例文帳に追加
私の英語能力は低いため、メールを書くのに時間がかかります。 - Weblio Email例文集
I have to check my emails even outside of work or on holidays. 例文帳に追加
時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。 - Weblio Email例文集
I will write emails in English to improve my English skills. 例文帳に追加
英語能力向上のために今日からメールを英語で書きます。 - Weblio Email例文集
Let's continue to exchange messages through letters and emails. 例文帳に追加
私たちはこれからも手紙やメールで交流を続けましょう。 - Weblio Email例文集
I will continue to look forward to your fun emails. 例文帳に追加
私はこれからもあなたの楽しいメールを楽しみにしています。 - Weblio Email例文集
I feel happy when I read the emails from you and John. 例文帳に追加
私はあなたとジョンからのメールを読む時に幸せを感じる。 - Weblio Email例文集
I'm no good at English, but I try really hard to write emails and letters. 例文帳に追加
私の英語は下手ですが、一生懸命メールや手紙を書きます。 - Weblio Email例文集
I sent you several emails but were you able to check them? 例文帳に追加
今週にメールを何通かあなたに送信しましたが確認出来ましたか? - Weblio Email例文集
Could you exchange emails in English with me? 例文帳に追加
あなたは私と英語でメールのやり取りをしてもらえませんか? - Weblio Email例文集
Please tell me if you find any mistakes in my English emails. 例文帳に追加
私の英文メールを読んで、間違いに気づいたら教えてください。 - Weblio Email例文集
Let's exchange a lot of emails with one another. 例文帳に追加
私たちはお互いにたくさんのメールを交換し合いましょう。 - Weblio Email例文集
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |