1153万例文収録!

「export freight」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > export freightに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

export freightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

(a) Import or export of goods: Transfer of charge for import or export of the goods or freight, insurance fees or funds directly incidental to import or export of the goods 例文帳に追加

イ 貨物の輸出又は輸入 当該貨物の輸出若しくは輸入の代金又は当該貨物の輸出若しくは輸入に直接伴う運賃、保険料その他の資金の授受 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To increase the office work handling efficiency regarding storage and retrieval work for export/import freight to reduce the handling time and labor, and to accurately respond without a time lag to inquires on the progress of order received freight, improving customer service.例文帳に追加

輸出入貨物の入出庫作業に関する事務処理効率を上げてその処理時間と労力を削減し、受注貨物の進捗状況に関する照会に対し、タイムラグなく正確に応答して顧客サービスを向上させる。 - 特許庁

Distribution between Japan and the East Asia region has grown remarkably in recent years, as the volume of port export freight handled from Japan to the East Asia region in 2004 was 3.2 times exports in 1980, while imports grew 2.2 times.例文帳に追加

我が国と東アジア地域との間の物流は、近年著しく増大しており、2004 年における日本から東アジア地域への港湾貨物取扱量は、対1980 年比で輸出が3.2 倍、輸入が2.2 倍となっている。 - 経済産業省

To provide a system of exporters, shipping brokers, measuring, and weighing companies and shipping companies in an exporting country and exporters, freight forwarders, measurers, and shipping companies in an importing country to be able to perform an efficient export and import businesses by utilizing a web server, and for people related to a business to be able to retrieve necessary information.例文帳に追加

輸出国の輸出者、乙仲、検量業者、船会社、輸入国の輸入者、乙仲、船会社がWEBサーバーを利用し、効率的輸出入業務がに出来、業務関係者達が必要時に、必要情報を引き出せるシステムを提供する。 - 特許庁

例文

China and South Korea signed a maritime agreement in 1992 and liner services between them began in 1993. This allowed China's import and export freight that had been using the Port of Kobe as a hub to move to the Port of Pusan, which offered geographical proximity and lower cost.例文帳に追加

1992年、中韓両国で海運協定が調印され、1993年には中国との間に定期航路が開設されたことにより、それまでは神戸港をハブとしていた中国の輸出入貨物が、地理的に近く、コスト的にも安い釜山港を経由することとなった。 - 経済産業省


例文

The principal merits of these areas are: (1) at the point in time when freight from within China is brought into a bonded logistics park it is regarded as an export, and therefore the seller can immediately apply for a refund of price-increase tax; (2) customs procedures are simplified, and (3) transshipment is possible within the port district, which enhances the convenience of international transport and entrepot trade (Column Table 6-1 and Column Figure 6-2).例文帳に追加

主な利点としては、①中国国内から保税物流園区内に貨物を搬入した時点で輸出とみなされるため、売方は即時に増値税還付申請が可能となる、②通関手続等が簡素化される、③港湾区内での積替えができるため国際輸送や中継貿易の利便性が高まるといった点が挙げられる(コラム第6-1 表、コラム第6-2 図)。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS