| 例文 |
find the answerの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 71件
to make a great effort of the mind in order to understand or find the answer to a difficult question 例文帳に追加
頭を捻る - EDR日英対訳辞書
I know how to find the answer, and I will find the answer.例文帳に追加
私は答を見つける方法を知っています そして見つけます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Can you find the answer you are looking for?例文帳に追加
お探しの答えはありましたか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I must find the answer.例文帳に追加
その答えを見つけなければいけない。 - Tatoeba例文
You will find the answer to that when you find the owner of this bike.例文帳に追加
このバイクの持ち主を調べれば きっと謎は解けます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The hardware's job isn't to find the answer. 例文帳に追加
ハードウェアの仕事は、答えを見つけることではない。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
No, mycroft, but you have to trust me. i'll find the answer.例文帳に追加
だけど僕を信じるんだ 答えを見つける - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was trying to find the right answer on the spur of the moment.例文帳に追加
とっさに 最も正しい答えを 探してたんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is difficult to find the answer to this task. 例文帳に追加
この課題への答えを見つけるのは難しい。 - Weblio Email例文集
To find the answer, of course.例文帳に追加
決まってるじゃないですか。 答えを探しにですよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I did not find the answer even if I met naruto, my father例文帳に追加
《ナルトに会っても 答えは見つかんねえよ 親父》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We will never be able to find the answer.例文帳に追加
決して 答えを見つけることは できないでしょう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let's find out the answer together. right? kanrikan!例文帳に追加
2人で答えを探し出しましょうよ。 ねえ 管理官! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
`Do you mean that you think you can find out the answer to it?' 例文帳に追加
「つまり、そのこたえがわかると思うって意味?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
I thought many times, but couldn't find the answer.例文帳に追加
考えても 考えても 答えは 見つかりませんでした。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In any case, we won't find the answer by talking about it here.例文帳に追加
とにかく ここで話してても 答えは見つからない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So why did you lock yourself in the bathroom to find the answer?例文帳に追加
何でトイレに籠ってまで回答を見つけようとしたんだい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have prayed that I would be able to find the answer例文帳に追加
アル:私はこの質問の答えを見つけられるようにと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ag: I have prayed that I would be able to find the answer例文帳に追加
アル:私はこの質問の答えを見つけられるようにと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just look into your heart and youll find the answer.例文帳に追加
貴方の心の中を見てください、 そうすれば答えは見つかる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The answer lies hidden somewhere in this map and I do not have the skill to find it.例文帳に追加
答えはこの地図に隠されておるが わしには読み取る力が無い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
