fiveを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15521件
Two hundred and sixty-five dollars." 例文帳に追加
お値段は65ドル」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
These were called gokei (five sentences) or gozai (five punishments). 例文帳に追加
これを五刑又は五罪と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Covers five thousand years例文帳に追加
五千年にわたる - Weblio Email例文集
being five more than one hundred ten 例文帳に追加
110よりも5多い - 日本語WordNet
being five more than one hundred twenty 例文帳に追加
120よりも5多い - 日本語WordNet
being five more than one hundred thirty 例文帳に追加
130よりも5多い - 日本語WordNet
being five more than one hundred forty 例文帳に追加
140よりも5多い - 日本語WordNet
being five more than one hundred fifty 例文帳に追加
150よりも5多い - 日本語WordNet
being five more than one hundred seventy 例文帳に追加
170よりも5多い - 日本語WordNet
Gogyo Sosho (The Harmonious Relationship between the Five Elements) and Gogyo Sokoku (Rivalry between the Five Elements) 例文帳に追加
五行相生・五行相剋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
How many do you have? five.例文帳に追加
何人いるんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Five women, representing five continents例文帳に追加
五大陸を象徴する5人の女性と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Has been five and a half percent例文帳に追加
5.5%だったとして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Like, by the way, five minutes例文帳に追加
「ところで5分後 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And five other ones.例文帳に追加
他にも5人くらい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Five years ago, I experienced a bit例文帳に追加
5年前 私は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm gonna count down from five.例文帳に追加
5から数えます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We've been in the air for five minutes.例文帳に追加
5分経ったわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

