1153万例文収録!

「found at」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > found atに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

found atの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2165



例文

Found him at darpa. darpa?例文帳に追加

darpaにいた darpa? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I found you at last.例文帳に追加

やっと見つけたぞ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At last I found my voice. 例文帳に追加

やっと声が出た. - 研究社 新和英中辞典

And I found myself at nasa例文帳に追加

nasaに入った私は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And I found myself at nasa例文帳に追加

NASAに入った私は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Look at that. look what I found.例文帳に追加

これ見て 見つけた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We found her at last!例文帳に追加

ついに見つけました! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You found him at work?例文帳に追加

会社に奴はいたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I found this at my front door.例文帳に追加

玄関で見つけたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I found them down at the bottom, 例文帳に追加

2人は水底にいた。 - JACK LONDON『影と光』

例文

Weren't found at the scene.例文帳に追加

現場に落ちてなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I found something take a look at this.例文帳に追加

見つけた -- これを見て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Code Samples can be found at Java Almanac: Java Events 例文帳に追加

Java Almanac: Java Eventsにあるコード例 - NetBeans

Japanese big-leaf magnolia found at Kaicho-jinja Shrine 例文帳に追加

戒場神社のホオノキ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

but found him not at home. 例文帳に追加

だが牧師は留守だった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

We found this at the library.例文帳に追加

図書館でさがしたんや。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When at age 17 he found himself thrust例文帳に追加

当時17歳だった父は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A description of the project, and information about reporting bugs, can be found at http://www. kernel. 例文帳に追加

関連項目 - JM

But at last I found release例文帳に追加

"でも私は解き放たれた" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We found him alive, at the hospital.例文帳に追加

奴は病院で生きてた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Found this at your docks.例文帳に追加

波止場で これを発見した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Two days later found me at Rome. 例文帳に追加

2日後私はローマにいた. - 研究社 新英和中辞典

I luckily found him at home 例文帳に追加

幸い彼は在宅でした - 斎藤和英大辞典

We found nothing at the farmer's market.例文帳に追加

市場には 何もなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look at these old photos I just found.例文帳に追加

この昔の写真 見てよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I found this at the risk of my life. 例文帳に追加

命がけで探し出した。 - Tanaka Corpus

I found him at his books. 例文帳に追加

彼は勉強中であった。 - Tanaka Corpus

I found this at the risk of my life.例文帳に追加

命がけで探し出した。 - Tatoeba例文

I found him at his books.例文帳に追加

彼は勉強中であった。 - Tatoeba例文

Buddhist Scriptures Found at Bamiyan Ruins 例文帳に追加

バーミヤン遺跡で仏典発見 - 浜島書店 Catch a Wave

We found this at boone's house.例文帳に追加

ブーンの家でこれを見つけた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We found these... at the museum.例文帳に追加

これを博物館で 見つけた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We found ourselves talking at cross‐purposes. 例文帳に追加

話が混線してしまった. - 研究社 新和英中辞典

At last he found out the truth. 例文帳に追加

ついに彼は真理を知った。 - Tanaka Corpus

At last he found out the truth.例文帳に追加

ついに彼は真理を知った。 - Tatoeba例文

a group found at the very lowest rung of its organization 例文帳に追加

末端に連なる仲間 - EDR日英対訳辞書

By good luck I found him at home 例文帳に追加

幸い彼は在宅でした - 斎藤和英大辞典

The SDL can be found at devel/sdl12 . 例文帳に追加

SDL は devel/sdl12からインストールできます。 - FreeBSD

A description of the project, and information about reporting bugs, can be found at http://www. 例文帳に追加

http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/BootPrompt-HOWTO.htmlにあります。 - JM

Ohatsuki-icho (a rare species of gingko tree) found at Kaicho-ji Temple 例文帳に追加

戒長寺のオハツキイチョウ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I glare at this sun i've found例文帳に追加

見つけた太陽 睨みつけて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I found this on the body at the lighthouse.例文帳に追加

灯台の死体で見つけた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They were found at different places.例文帳に追加

異なる場所で発見された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I found it at my mother's place.例文帳に追加

母親の家で見つけました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Were not found at the scene either.例文帳に追加

現場に落ちてはいなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I found him at his last gasp. 例文帳に追加

息も絶え絶えになっていた - 斎藤和英大辞典

At last he found out the truth. 例文帳に追加

ついに彼は真実をしった。 - Tanaka Corpus

At last he found out the truth.例文帳に追加

ついに彼は真実をしった。 - Tatoeba例文

I found him at home. 例文帳に追加

折り好く彼は在宅であった - 斎藤和英大辞典

例文

I found that at last. 例文帳に追加

私はそれをとうとう見つけた。 - Weblio Email例文集




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS