1016万例文収録!

「greater-than over equal to」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > greater-than over equal toの意味・解説 > greater-than over equal toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

greater-than over equal toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

Chapter information is then created if a moved distance over a fixed period is greater than or equal to the threshold.例文帳に追加

そして、一定時間あたりの移動距離が閾値以上である場合にチャプタ情報を作成する。 - 特許庁

A crack determination part 18 determines the crack candidate as cracks when the number of division areas over which the crack candidate extends is equal to or greater than a threshold.例文帳に追加

クラック判定部18は、クラック候補がまたがる分割エリアの個数が閾値以上であるときに、当該クラック候補をクラックと判定する。 - 特許庁

The film satisfying the relation of Ns greater than or equal to 1.53na.2.33 has a high Young's modulus in height and width as over 750kg/mm2. When it satisfies the relation above, it has an excellent electromagnetic conversion property, over +2.0dB, used as a magnetic tape. 例文帳に追加

Ns≧1.53na-2.33の関係を満足するフィルムは、縦方向及び横方向のヤング率は共に750 kg/mm2以上と高く、かつ、上記関係を満たすと、磁気テープとした時の電磁変換特性も+2.0 dB以上と優れている。 - 特許庁

If the acceleration 102 is equal to or greater than a predetermined acceleration over a certain period of time and if traffic information 4 obtained from a navigation device 3 installed in a vehicle 2 indicates approach to a congested section, a control unit 30 causes a sounding unit 20 to sound a warning sound.例文帳に追加

制御部30は、加速度102が一定時間に亘って予め定めた加速度以上であり、且つ車両2に搭載されたナビゲーション装置3から取得した交通情報4が渋滞区間への接近を示す場合、鳴動部20に警告音を鳴動させる。 - 特許庁

例文

The thickness of the gaskets 26 and 27 is equal to or some greater than the laminate thickness where the electrodes are laminated on the passage members, and thereby the two surfaces of the separator where the electrodes are set in are made flat over the whole areas.例文帳に追加

ウェットシールガスケット26、27の厚さは、1対の流路部材に各電極をそれぞれ積層した厚さと等しいかわずかに厚く、これにより電極を組み込んだセパレータの両面全体が平面になるように構成されている。 - 特許庁


例文

The imprint lithography apparatus includes a substrate table that supports a lithographic substrate and a plurality of print heads each provided with nozzles configured to eject fluid onto the lithographic substrate, wherein the plurality of nozzles extend over a distance substantially equal to or greater than the diameter of the lithographic substrate and the plurality of nozzles and the lithographic substrate are moveable relative to each other.例文帳に追加

インプリントリソグラフィ装置は、リソグラフィ基板を支持する基板テーブルと、リソグラフィ基板に流体を放出するように構成されたノズルを設けた複数の印刷ヘッドを備え、複数のノズルはリソグラフィ基板の直径と実質的に等しいかまたはそれより大きい距離にわたって延在し、複数のノズルおよびリソグラフィ基板は相互に対して相対的に移動可能である。 - 特許庁

例文

Article 222-13 In cases where a suspect whose financial resources (meaning the financial resources prescribed in Article 36-2 of the Code; the same shall apply in Article 280-3, paragraph (1)) are equal to or greater than the base amount (meaning the base amount prescribed in Article 36-3, paragraph (1) of the Code; the same shall apply in Article 280-3, paragraph (1)) files a request as set forth in Article 350-3, paragraph (1) of the Code, the bar association to which requests as set forth in Article 31-2, paragraph (1) of the Code are to be filed pursuant to the provisions of Article 37-3, paragraph (2) of the Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 350-3, paragraph (2) of the Code shall be a bar association within the jurisdictional district of the district court with jurisdiction over the location of the public prosecutor's office to which the public prosecutor who is making a confirmation as set forth in Article 350-2, paragraph (3) of the Code is assigned, and the district court to which said bar association is to give notice pursuant to the provisions of Article 37-3, paragraph (3) of the Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 350-3, paragraph (2) of the Code shall be the district court with jurisdiction over the location of said public prosecutor's office. 例文帳に追加

第二百二十二条の十三 その資力(法第三十六条の二に規定する資力をいう。第二百八十条の三第一項において同じ。)が基準額(法第三十六条の三第一項に規定する基準額をいう。第二百八十条の三第一項において同じ。)以上である被疑者が法第三百五十条の三第一項の請求をする場合においては、同条第二項において準用する法第三十七条の三第二項の規定により法第三十一条の二第一項の申出をすべき弁護士会は法第三百五十条の二第三項の確認を求めた検察官が所属する検察庁の所在地を管轄する地方裁判所の管轄区域内に在る弁護士会とし、当該弁護士会が法第三百五十条の三第二項において準用する法第三十七条の三第三項の規定により通知をすべき地方裁判所は当該検察庁の所在地を管轄する地方裁判所とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS