例文 (128件) |
i told you i have told youの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 128件
I have nothing more to tell you than what I told you earlier. 例文帳に追加
先ほど申し上げたとおりです。 - 金融庁
I told you you couldn't have it both ways [have your cake and eat it]! 例文帳に追加
二またかけるのはやはりだめなものだ. - 研究社 新和英中辞典
I have told you before, but I will take a day off on Friday.例文帳に追加
もう言ったでしょうが、金曜日に休暇をとります。 - Weblio Email例文集
Had I known the truth, I would have told it to you. 例文帳に追加
本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。 - Tanaka Corpus
You have to think about what I told you very carefully. I mean it.例文帳に追加
君に話したことをよく考えなさい.まじめに言っているんだよ - Eゲイト英和辞典
But I told you that you have seen me, and yet you don’t believe. 例文帳に追加
だが,わたしはあなた方に告げた。あなた方はわたしを見たのに信じないと。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:36』
There is something that I want to have told to me about you. 例文帳に追加
あなた方について教えてもらいたいことがあります。 - Weblio Email例文集
I should have told you that yesterday. 例文帳に追加
昨日私はそれをあなたに伝えるべきでした。 - Weblio Email例文集
I should have told you this beforehand.例文帳に追加
私は事前にあなたにこの事を知らせるべきでした。 - Weblio Email例文集
I have informed him of your arrival―told him of your arrival―told him that you have arrived. 例文帳に追加
君が来たことを彼に知らせておいた - 斎藤和英大辞典
I should have told you everything earlier.例文帳に追加
あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 - Tatoeba例文
I shouldn't have told you anything.例文帳に追加
おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 - Tatoeba例文
I should have told you everything earlier. 例文帳に追加
あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 - Tanaka Corpus
I don't know if I've ever told you, but you have beautiful eyes.例文帳に追加
言ったことあるかどうか分からないけど、君の目ってきれいだね。 - Tatoeba例文
you have had a stroke, precisely as I told you; 例文帳に追加
おまえは発作をおこしたんだ、まさに私がおまえに言ったように。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
If I had known [heard] the news, I would have told it to you. 例文帳に追加
そのニュースを知って[聞いて]いたら君に知らせたのだが. - 研究社 新英和中辞典
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.例文帳に追加
私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。 - Tatoeba例文
If I had known it, I would have told it to you.例文帳に追加
もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。 - Tatoeba例文
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all. 例文帳に追加
私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。 - Tanaka Corpus
If I had known it, I would have told it to you. 例文帳に追加
もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。 - Tanaka Corpus
I have nothing to say other than that we are considering this matter, as I already told you 例文帳に追加
先ほど申し上げた、「検討している」ということに尽きると思います - 金融庁
I know you have seen him; he told me so; and I fear he was rude. 例文帳に追加
君はあいつと会ったんだろう、無作法だったかもしれん。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
例文 (128件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |