| 例文 |
information pleaseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 257件
Please write down your contact information here.例文帳に追加
連絡先をここに書いてください。 - Tatoeba例文
Please see the article on Kanjuro FUJIMA VIII for more information. 例文帳に追加
藤間勘十郎(8世)の項参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For more information on configuring ALSA, please see the Gentoo ALSA Guide. 例文帳に追加
PowerPCラップトップでGentooを動かしています。 - Gentoo Linux
For more information, please refer to the section on 'Bank.' 例文帳に追加
詳しくは「銀行」を参照されたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please update the registered information. 例文帳に追加
是非更新情報の登録をお願いします - 京大-NICT 日英中基本文データ
For more information, please read the USE Flags chapter.例文帳に追加
詳しくは、USEフラグの章を読んでください。 - Gentoo Linux
Please read the man page (manrsyncd.conf) for more information. 例文帳に追加
1分程度でnetselectはIPaddressを表示するでしょう。 - Gentoo Linux
For more information about miko, please see "Miko's Work, Hobbies and Subculture." 例文帳に追加
巫女(作品・趣味・サブカルチャー)も参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Anything will help. please, any information!例文帳に追加
何でも構いません。 どうか 情報 下さい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For more information, please visit the company's home page. 例文帳に追加
詳しくは会社のホームページを見てください - 京大-NICT 日英中基本文データ
Alright. please get the information as soon as possible.例文帳に追加
わかりました。 なるべく早く お願いします。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please tell me the reservation information.例文帳に追加
その予約の内容を私にお知らせください。 - Weblio Email例文集
Please let him know about that information. 例文帳に追加
あなたは彼にその情報を知らせて下さい。 - Weblio Email例文集
Please tell me your emergency contact information. 例文帳に追加
あなたの緊急連絡先を教えてください。 - Weblio Email例文集
No matter how small, please send us information later. 例文帳に追加
どんな情報でもいいのであとでください。 - Weblio Email例文集
Please tell me your bank account information. 例文帳に追加
あなたの銀行口座の情報を教えて下さい。 - Weblio Email例文集
For further information on using xman, please read the on-line help information.例文帳に追加
xman のより詳しい情報については、オンラインヘルプを参照すること。 - XFree86
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)