例文 (21件) |
kid glovesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
They are bound up in each other―a pair of kid-gloves. 例文帳に追加
二人は水も漏らさぬ仲 - 斎藤和英大辞典
They are bound up in each other―a pair of kid-gloves. 例文帳に追加
二人は水も漏らさぬ仲だ - 斎藤和英大辞典
We must handle her [the situation] with kid gloves. 例文帳に追加
彼女には優しくしてやらなければ[情勢には慎重に対処しなければ]ならない. - 研究社 新英和中辞典
Growing children should not always be handled with kid gloves.例文帳に追加
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 - Tatoeba例文
Growing children should not always be handled with kid gloves. 例文帳に追加
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 - Tanaka Corpus
and on it (as she had hoped) a fan and two or three pairs of tiny white kid gloves: 例文帳に追加
そこに(思ったとおり)せんすと、小さな子ヤギ皮の手ぶくろが、二、三組おいてありました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.例文帳に追加
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 - Tatoeba例文
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.例文帳に追加
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 - Tatoeba例文
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 例文帳に追加
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 - Tanaka Corpus
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. 例文帳に追加
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 - Tanaka Corpus
As she said this she looked down at her hands, and was surprised to see that she had put on one of the Rabbit's little white kid gloves while she was talking. 例文帳に追加
こう言いながら手を見おろしてみると、おどろいたことにうさぎの小さな子ヤギ皮の手ぶくろが、手にはまってしまっていました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
It was the White Rabbit returning, splendidly dressed, with a pair of white kid gloves in one hand and a large fan in the other: 例文帳に追加
あのうさぎが、りっぱな服にきがえてもどってくるところで、片手には白い子ヤギ皮の手ぶくろ、そしてもう片方の手にはおっきなせんすを持っていました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
The Rabbit started violently, dropped the white kid gloves and the fan, and skurried away into the darkness as hard as he could go. 例文帳に追加
うさぎは、うっひゃあととびあがって、子ヤギ皮の手ぶくろとせんすを落としてしまい、全速力(ぜんそくりょく)で暗闇(くらやみ)の中へとかけ去っていってしまいました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
Alice guessed in a moment that it was looking for the fan and the pair of white kid gloves, and she very good-naturedly began hunting about for them, but they were nowhere to be seen 例文帳に追加
アリスはすぐに、うさぎがさがしているのがせんすと白い子ヤギ皮の手ぶくろだとおもいついて、親切な子らしく自分もさがしはじめましたが、どこにも見あたりません - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
例文 (21件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |