| 例文 |
lady poetの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
KASA no Iratsume (Lady Kasa) was a poet of the mid-Nara period. 例文帳に追加
笠郎女(かさのいらつめ)は奈良時代中期の歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ONO no Komachi, a lady in early Heian period who was a tanka poet and was famous for her beauty, did the above kind of ikkei.) 例文帳に追加
(時代祭で小野小町がこれを結っている) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is also known for his love affair with Ise (a poet), who was a court lady of his older sister, Atsuko. 例文帳に追加
姉温子の女官伊勢(歌人)との恋愛でも知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
HARUSUMI no Amaneiko (year of birth and death unknown) was a nyokan (court lady)/waka poet. 例文帳に追加
春澄洽子(はるすみのあまねいこ、生没年不詳)は平安時代の女官、歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nyobo (court lady) of Imperial Princess Ryoshi included Inpumonin-no-taifu, who was a famous waka poet. 例文帳に追加
なお亮子内親王の女房には、歌人として知られる殷富門院大輔がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gojo no Tsubone (year of birth unknown - June 20, 1193) was a court lady and kajin (waka poet) during the late Heian period. 例文帳に追加
五条局(ごじょうのつぼね、?-建久4年5月13日(旧暦)(1193年6月13日))は、平安時代後期の女房・歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Akazome Emon (approximately 956 - after 1041) was a nyobo (court lady) and a waka poet in the Heian period. 例文帳に追加
赤染衛門(あかぞめえもん、天暦10年(956年)頃?-長久2年(1041年)以後)は、平安時代の女房、女流歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kunaikyo or Gotoba/Gotobanoin Kunaikyo was a court-lady poet who is representative of a period when Shinkokin (Wakashu, or New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) was compiled. 例文帳に追加
宮内卿(くない-きょう)または後鳥羽院宮内卿(ごとば/ごとばの-いん・くない-きょう)は、新古今期を代表する女房歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
INPUMONIN no Daifu (ca. 1130 - ca. 1200) was a court lady and poet in the late Heian period. 例文帳に追加
殷富門院大輔(いんぷもんいんのだいふ、大治(日本)5年(1130年)頃?-正治2年(1200年)頃?)は、平安時代末期の女房・女流歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She is generally known as Kunaikyo, but sometimes specifically referred to as Gotobain Kunaikyo to distinguish her from another court-lady poet of the same name ("Gyokuyo shu" and so on). 例文帳に追加
一般には宮内卿とされることが多いが、同名の女房歌人と区別するために、特に後鳥羽院と冠することもある(『玉葉集』など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A court lady of Jotomonin, a poet called Murasaki Shikibu, and the author of The Tale of Genji, or Masatada's granddaughter, Tametoki's daughter, mistress of Michinaga, the chief adviser to the Emperor.' 例文帳に追加
「上東門院女房歌人紫式部是也源氏物語作者或本雅正女云々為時妹也云々御堂関白道長妾」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The "Azuma Kagami" which was written by Hangaku's contemporary related that "(If compared to Hangaku Gozen,) even the fair lady grave keeper ('Ryoen no sho [bijo]' in Japanese, referring to a poem of the same title by a Chinese poet Bai Juyi [Hakurakuten or HAKU Kyoi]) would look ugly," that is, Hangaku was portrayed as beautiful, whereas the "Dainihonshi" (Great History of Japan) and some other literature of the succeeding generations described her as a plain woman. 例文帳に追加
同時代に書かれた吾妻鏡では「可醜陵園妾(彼女と比べれば)陵園の美女ですら醜くなってしまう)」「件女面貌雖宜」、すなわち美人の範疇に入ると表現されているが、大日本史など後世に描かれた書物では不美人扱いしているものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, "Various Japanese Family Trees" ("New Compilation of Various Japanese Family Trees Analogy") says that 'a court lady of Jotomonin, a poet, Murasaki Shikibu, an author of The Tale of Genji, or Masatada's granddaughter, Tametoki's daughter, mistress of Michinaga, the chief adviser to the Emperor,' which clearly shows that she was a mistress of Michinaga, but the true relationship between them is unknown. 例文帳に追加
鎌倉時代の公家系譜の集大成である『尊卑分脈』(『新編纂図本朝尊卑分脉系譜雑類要集』)になると、「上東門院女房 歌人 紫式部是也 源氏物語作者 或本雅正女云々 為時妹也云々 御堂関白道長妾」と紫式部の項にはっきり道長妾との註記が付くようになるが、彼女と道長の関係は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|