例文 (18件) |
long-time friendの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
a person who has been one's friend for a long time 例文帳に追加
かつての友人 - EDR日英対訳辞書
a person who has been one's friend for a long time 例文帳に追加
昔からの友だちである人 - EDR日英対訳辞書
a person who was once one's friend a long time ago 例文帳に追加
昔の友だちである人 - EDR日英対訳辞書
a friend with whom one has been on good terms for a long time 例文帳に追加
古くからの友人 - EDR日英対訳辞書
I will meet my friend for the first time in a long time today.例文帳に追加
私は今日は友達と久し振りに会います。 - Weblio Email例文集
That is something I received from my friend a long time ago. 例文帳に追加
それは昔、友達にもらったものです。 - Weblio Email例文集
I played with a friend from when I was in middle school again after a long time of not doing so. 例文帳に追加
久し振りに中学生の頃の友達と遊んだ。 - Weblio Email例文集
I met my friend again after a long time of not seeing them. 例文帳に追加
私はその友達とは久し振りに会った。 - Weblio Email例文集
I meet a friend who belonged to the same club at university after a long time. 例文帳に追加
大学のサークルでの友人に久しぶりに会う。 - Weblio Email例文集
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time. 例文帳に追加
昨日久しぶりに旧友に会った。 - Tanaka Corpus
I met my friend and ate lunch for the first time in a long time today.例文帳に追加
今日、久し振りに会った友達とお昼ご飯を一緒に食べました。 - Weblio Email例文集
It was fun to play with a friend that I met again after a long time of not doing so. 例文帳に追加
久し振りに会った友達と遊べて、とても楽しかったです。 - Weblio Email例文集
Just before he visited the inn where Omura was staying to thank him, his best friend (Michifusa MADENOKOJI) came rushing in and they talked for a long time, during which time Masujiro OMURA was attacked (1869). 例文帳に追加
礼を言うために大村のいる旅館を訪れる直前、親友(万里小路通房)が駆け込んできて長談義となり、その間に大村益次郎が襲撃されるという事件が起こっている(明治2年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After this, Ieyasu made efforts, based on a relationship by blood with the Hojo clan, to mediate between Hideyoshi and the clan, for example, by making Ujinori HOJO, a younger brother of Ujimasa HOJO and Ieyasu's long-time friend, come to Kyoto. 例文帳に追加
その後、家康は北条氏と縁戚関係にあった経緯から、北条氏政の弟で旧友の北条氏規を上洛させるなど秀吉と北条氏との仲介役も務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The glamour and mystery of the place, with its sinister atmosphere of forgotten nations, appealed to the imagination of my friend, and he spent much of his time in long walks and solitary meditations upon the moor. 例文帳に追加
ホームズは、この場所の謎と不思議に、そして忘れさられた民族の不吉な雰囲気に想像力を惹きつけられ、ほとんどの時間を散策や思索で費やしていた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
例文 (18件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |