1016万例文収録!

「most pleasant」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > most pleasantの意味・解説 > most pleasantに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

most pleasantの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

Most work is not very pleasant.例文帳に追加

たいていの仕事はあまり楽しくない。 - Tatoeba例文

Most work isn't very pleasant.例文帳に追加

たいていの仕事はあまり楽しくない。 - Tatoeba例文

Most work is not very pleasant. 例文帳に追加

たいていの仕事はあまり楽しくない。 - Tanaka Corpus

The most important thing is a pleasant living environment.例文帳に追加

最も重要なのが住環境の快適性である。 - Tatoeba例文

例文

October is one of the most pleasant months to visit Japan.例文帳に追加

10月も日本に行くにはもってこいだよ。 - Tatoeba例文


例文

The most important thing is a pleasant living environment. 例文帳に追加

最も重要なのが住環境の快適性である。 - Tanaka Corpus

It was, indeed, a most pleasant portion of the island that we were now approaching. 例文帳に追加

特に今近づきつつあるのは、この島でも一番気持ちのいい場所だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The most representative chirashizushi of this type is the one served in Edo-style sushi restaurants where vinegared rice is topped with sushi ingredients making for a pleasant balance of colors, and additionally there is sakezushi of Kagoshima Prefecture, barazushi of Okayama Prefecture and so on. 例文帳に追加

酢飯の上に寿司だねを彩りよく配置して乗せた江戸前寿司店のちらし寿司のほか、鹿児島県の酒寿司・岡山県のばら寿司などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a relatively inexpensive composite sheet material having excellent processability, extensibility, air permeability, flexibility, and pleasant texture, which is most suitable as material for underwears or sanitary products such as dust masks and disposable paper diapers.例文帳に追加

比較的安価であり、肌衣や、防塵マスク、使い捨て紙おむつ等の衛生用品のような製品の材料に最適な、加工が容易で、伸張性、通気性、柔軟性に優れ、肌ざわりのよいシート材料である複合体を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an easily wearable garment exposing five toes, the most part of the instep and a part above the ankle for released feeling, and warming the sole while reducing hesitation in wearing caused by stuffiness so as to get pleasant sleep.例文帳に追加

本発明は、足指5本と足甲の大部分及び足首以上を露出させて開放感を誘い、暑苦しさからくる着用の躊躇いを軽減させながら足裏を保温して快眠を得させる簡単装着の衣料品を提供する。 - 特許庁

例文

A sock for pleasant sleep and foot warming is composed of a sock body which exposes five toes, the most part of the instep and a part above the ankle, an instep strap for wearing which is provided at an instep, and an ankle strap for wearing which is provided at a heel.例文帳に追加

足指5本と足甲の大部分及び足首以上を露出させる靴下本体と、足甲部に設けられた装着用足甲紐と踵部に設けられた装着用足首紐よりなることを特徴とする快眠足温靴下。 - 特許庁

If in the beginning of thy conversation thou dwell in it and keep it well, it shall afterwards be to thee a dear friend, and a most pleasant solace. 例文帳に追加

あなたの信仰生活の初めにおいて、あなたが小部屋のなかに住み、そこから離れないなら、まもなくそこは特別な友となり、大変な慰めとなるでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

In the device 10, the rhythm of the 1/f fluctuation due to a change of humidity in a humidity range of the relative humidity50% and ≤60% to be most comfortable for the occupant in the cabin is provided, so that comfort in a more pleasant indoor environment can be given to the occupant in the cabin.例文帳に追加

さらに、湿度制御装置10では、車室内の乗員に対し最も快適とされる相対湿度50%以上60%以下の湿度範囲で湿度変化による1/fゆらぎのリズムを提供するので、車室内の乗員に対しより快適な室内環境において安らぎを与えることが可能となる。 - 特許庁

例文

This hammer golf uses a gear similar to that of the golf, adopting advantages of the putter golf and the ground golf, has simple rules and, if there is an open space or a park nearby, is the pleasant sport for persons from children, the adult and the elderly to play in the open space making the most of nature without any installation or tampering with nature.例文帳に追加

ゴルフと同じような用具を使用し、パターゴルフの良いところ、及びグランドゴルフの良いところをアレンジして採用し、簡単なルールを設けて、身近な広場・公園があれば、その自然を生かした広場で設備等自然に手を加えず、子供から、大人、高齢者まで楽しく遊べるスポーツであることを特徴とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS