| 例文 |
note stationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
Now, before we go on to the station here's a note I was asked to hand you. 例文帳に追加
ところで、駅に行く前にこの手紙を渡しておこう。 - O Henry『二十年後』
Hankyu Kyoto Main Line: Higashimuko Station and Nishimuko Station (note that for the area on the northern edge of the city near the border, Rakusaiguchi Station in Nishikyo Ward, Kyoto City is a station located nearby.) 例文帳に追加
阪急京都本線:東向日駅、西向日駅※市北端部付近は市境至近の京都市西京区内の洛西口駅が近い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note: Within the Kintetsu-Line, they run only between Takeda Station and Shin-Tanabe or Kintetsu-Nara Station, going straight through the Subway Line. 例文帳に追加
注)近鉄線では地下鉄線と直通運転を行う竹田~新田辺・近鉄奈良間のみで運行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A bank note bundle 6 is faced toward a station positioned on the top of a groove 18.例文帳に追加
銀行券の束6が溝18の頂部に位置したステーションに向けられる。 - 特許庁
Now, cassie's car was tampered with, but earlier here at the station, we received a note that was connected to a story of cassie's about the bells glen speedway.例文帳に追加
キャシーの車は 改造されていましたが その前に キャシーがした ベルグレンスピードウェイについての レポートに関連した手紙を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please note that the bus makes only four round trips a day; the bus that leaves Demachiyanagi Station for Hirogawara at 17:50 making only a one way trip (as of April 2008). 例文帳に追加
一日四往復しかない(さらに出町柳駅前1750発の広河原行きではその日バスで出町柳に戻ることができない)ため注意が必要である(2008年4月現在) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note: 'regular railway lines being operated in parallel' indicate the Tokaido main line for the Tokaido Shinkansen line, the Tokaido main line, Sanyo main line and Kagoshima main line for the Sanyo Shinkansen line, the Tohoku main line for the section between Tokyo Station and Morioka Station on the Tohoku Shinkansen line, (the Tohoku main line), the Takasaki line, Joetsu line and Shinetsu main line for the Joetsu Shinkansen line, and the Kagoshima main line for the section between Sendai Station (located in Kagoshima Prefecture) and the Kagoshima-Chuo Station on the Kyushu Shinkansen line. 例文帳に追加
注「並行在来線」とは、東海道新幹線では東海道本線、山陽新幹線では東海道本線・山陽本線・鹿児島本線、東北新幹線の東京駅-盛岡駅間では東北本線、上越新幹線では(東北本線)・高崎線・上越線・信越本線、九州新幹線の川内駅(鹿児島県)-鹿児島中央駅間では鹿児島本線のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note: Both cars also run on the Kintetsu Kyoto and Kintetsu Kashihara Lines (only as an Express train, mainly arriving at and departing from Kintetsu-Kyoto Station), at the Kintetsu Tenri Line (Only as an Express train, very few trains) and the Kintetsu Nara Line (mainly as Local, Suburban Semi-Express, Semi-Express and Rapid Express). 例文帳に追加
注)両者とも近鉄京都線、近鉄橿原線(急行のみ、主に近鉄京都発着)、近鉄天理線(急行のみ、運用数は稀少)、近鉄奈良線(主に普通、区間準急、準急)でも運行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”After Twenty Years” 邦題:『二十年後』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)