1016万例文収録!

「oak」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

oakを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 245



例文

It's an oak tree.例文帳に追加

楢です。 - Tatoeba例文

Shiigamoto (Beneath the Oak) 例文帳に追加

椎本 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

('Shigamoto' (Beneath the Oak)) 例文帳に追加

(「椎本」) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kashiwa-mochi (oak-leaf-wrapped mochi) 例文帳に追加

柏餅 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

hew an oak 例文帳に追加

オークの木を切り倒す - 日本語WordNet


例文

massive oak doors 例文帳に追加

大規模なオーク材のドア - 日本語WordNet

fumed oak 例文帳に追加

いぶされたオーク材 - 日本語WordNet

similar to the pin oak 例文帳に追加

ピンオークと同様の - 日本語WordNet

Oak leaves for 'Kashiwamochi' (rice cakes wrapped in oak leaves) and iris for 'bathwater with iris leaves'例文帳に追加

---柏の葉、菖蒲「柏餅、菖蒲湯」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An acorn grows into an oak-tree. 例文帳に追加

どんぐりが樫の木になる - 斎藤和英大辞典

例文

Are there oak trees on the hill?例文帳に追加

丘の上に樫の木ってある? - Tatoeba例文

a great old oak 例文帳に追加

大きく年老いたウミスズメ - 日本語WordNet

a solid oak table 例文帳に追加

がっしりしたオークテーブル - 日本語WordNet

hard wood of the holm oak tree 例文帳に追加

トキワガシの木の硬い木 - 日本語WordNet

an oak having leaves resembling those of chestnut trees 例文帳に追加

クリに似た葉を持つ、オーク - 日本語WordNet

outer bark of the cork oak 例文帳に追加

コルクガシの外側の樹皮 - 日本語WordNet

Every oak must be an acorn.例文帳に追加

カシの木も初めはみなドングリ - 英語ことわざ教訓辞典

An oak is not felled at one stroke.例文帳に追加

カシの木は一撃では倒せない - 英語ことわざ教訓辞典

Japanese chestnut, Japanese oak, Japanese beech, or keyaki 例文帳に追加

くり、なら、ぶな又はけやき - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is mostly made from oak or chestnut. 例文帳に追加

材質は多くが樫や栗。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oak or chinquapin is used for smoke-drying. 例文帳に追加

ナラやシイなどの木を用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The base board is made of oak, Japanese zelkova, Japanese white-barked magnolia, etc. 例文帳に追加

材は樫、欅、朴など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its base board was made of paulownia, and its teeth were made of a Japanese evergreen oak. 例文帳に追加

桐の台、赤樫の歯。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kashiwamochi (a rice cake which contains bean jam and is wrapped in an oak leaf) 例文帳に追加

柏餅(かしわもち) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

replied the oak bitingly, 例文帳に追加

かしの木は辛らつに言い返しました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

"Yonder, among the oak trees," 例文帳に追加

「あちらの、カシの木の向こうです」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

medium to large deciduous tree of moist areas of southeastern United States similar to the basket oak 例文帳に追加

basket oakに似た米国南東部の湿った地域の中型から大型の落葉性の高木 - 日本語WordNet

We eat rice cake wrapped in oak leaf for the Boys' Festival.例文帳に追加

端午の節句の時に、柏餅を食べます。 - 時事英語例文集

The couple carved their initials into the oak tree.例文帳に追加

恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 - Tatoeba例文

The couple carved their initials in an oak tree.例文帳に追加

恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 - Tatoeba例文

The couples carved their initials in oak trees.例文帳に追加

恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 - Tatoeba例文

Tom and Mary built their house near the old oak tree.例文帳に追加

トムとメアリーは、古い樫の木の近くに家を建てた。 - Tatoeba例文

the oak is implicit in the acorn 例文帳に追加

オークは、暗にドングリが示されている - 日本語WordNet

cynipid gall wasps, especially causing oak-apple galls 例文帳に追加

シニピッド・タマバチ、特に虫こぶを引き起こす - 日本語WordNet

consisting of or made of wood of the oak tree 例文帳に追加

オークの木材から成る、または、オークの木材で作られた - 日本語WordNet

a cudgel made of hardwood (usually oak or blackthorn) 例文帳に追加

堅い木(普通はカシまたはリンボク)から作られたこん棒 - 日本語WordNet

the hard durable wood of any oak 例文帳に追加

オークの堅く耐久性のある木材 - 日本語WordNet

large nearly semi-evergreen oak of southeastern United States 例文帳に追加

米国南東部の大きなほとんど半常緑のオーク - 日本語WordNet

oak with moderately light fine-grained wood 例文帳に追加

適度に軽いきめの細かい木質のあるオーク - 日本語WordNet

one species: Australian leafless shrubs: swamp oak 例文帳に追加

1つの種:オーストラリア産の葉のない低木:トキワギョリュウ - 日本語WordNet

oak gall caused by larvae of a cynipid wasp 例文帳に追加

シニピッド・スズメバチの幼虫に起因するカシワの摩耗 - 日本語WordNet

oak ferns: in some classification systems included in genus Thelypteris 例文帳に追加

ウサギシダ:ヒメシダ属に分類されることもある - 日本語WordNet

dermatitis resulting from contact with a poison oak plant 例文帳に追加

ウルシ植物との接触から生じる皮膚炎 - 日本語WordNet

The old oak tree provided a pleasant shade.例文帳に追加

古いカシが心地よい日陰を作っていた - Eゲイト英和辞典

I specified oak for my new desk.例文帳に追加

新しい机にはオーク材を指定した - Eゲイト英和辞典

Kashiwagi (The Oak Tree), Hanachirusato (Falling Flowers) (owned by the Book Stock of Sonkeikaku Bunko, Maedake-bon) 例文帳に追加

柏木、花散里(尊経閣文庫蔵 前田家本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For Hanachirusato (The Orange Blossoms), Kashiwagi (The Oak Tree) and Sawarabi (Bracken Shoots), the manuscript written in Sadaie's own hand was used. 例文帳に追加

花散里、柏木、早蕨は定家自筆本 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Drumsticks made of oak or Japanese cypress are sold as well. 例文帳に追加

撥の材質は、樫や檜製のものが出回っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pine and oak varieties (including pine, Chinese Juniper, Needle Juniper, Cedar) 例文帳に追加

松柏類(マツ、シンパク、ネズ、スギなど) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The base board made of paulownia had masame (straight grain), and teeth made of an oak had a round shape. 例文帳に追加

台は桐の柾目、歯は樫の木丸歯。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS