old worldの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 454件
Old World dung beetle that flies with a droning sound 例文帳に追加
うなっている音とともに飛ぶ旧世界のフンコロガシ - 日本語WordNet
originally Old World rats now distributed worldwide 例文帳に追加
元は旧世界ネズミで、現在は世界中に分布している - 日本語WordNet
type genus of the Cricetidae: Old World hamsters 例文帳に追加
キヌゲネズミ科の標準属:旧世界産のハムスター類 - 日本語WordNet
reddish-brown Old World raccoon-like carnivore 例文帳に追加
赤褐色の旧世界のアライグマのような肉食動物 - 日本語WordNet
genus of Old World herbs resembling groundsel: leopard plants 例文帳に追加
ノボロギクと似ている旧世界ハーブの属:ツワブキ - 日本語WordNet
chiefly Old World strong-smelling weedy herbs 例文帳に追加
主に旧世界産の強い匂いのする雑草 - 日本語WordNet
genus of tropical epiphytic or terrestrial Old World orchids 例文帳に追加
着生または地上生の旧世界の熱帯ランの属 - 日本語WordNet
economically important Old World tropical cereal grass 例文帳に追加
経済的に重要な旧世界の熱帯の穀草 - 日本語WordNet
Old World leafy-stemmed blue-flowered violet 例文帳に追加
旧世界の葉の多い茎の青い花が咲くスミレ - 日本語WordNet
pungent Old World wild onion 例文帳に追加
刺激性の強い旧世界の野生タマネギ - 日本語WordNet
Old World tropical herbaceous perennial of the agave family 例文帳に追加
アガーベ科の旧世界の熱帯草質性多年生植物 - 日本語WordNet
species of Old World herbs or subshrubs: horseshoe vetch 例文帳に追加
旧世界に植物または低木の種:馬蹄ヤハズエンドウ - 日本語WordNet
Old World herb related to fenugreek 例文帳に追加
コロハと類縁のヨーロッパ産の草本 - 日本語WordNet
American plants closely resembling Old World mistletoe 例文帳に追加
ヨーロッパのヤドリギによく似たアメリカの植物 - 日本語WordNet
tropical fern widespread in Old World 例文帳に追加
旧世界に広く分布する熱帯性シダ - 日本語WordNet
epiphytic or lithophytic or terrestrial ferns of tropical Old World 例文帳に追加
旧世界熱帯産着生、岩生、または陸生シダ - 日本語WordNet
I am interested in old cities in the world. 例文帳に追加
私は世界の古い都市に興味を持っています。 - Tanaka Corpus
"how well appears in you the constant service of the old world! 例文帳に追加
「お前は昔ながらに律儀な召使いなんだねえ。 - Mary Lamb『お気に召すまま』
for he always was the truest, stanchest old chap in the world. 例文帳に追加
あいつは誰よりも誠実なやつだったんだから。 - O Henry『二十年後』
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.例文帳に追加
君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。 - Tatoeba例文
The old master is training world-class violinists 例文帳に追加
巨匠は、国際的なバイオリン奏者をトレーニングしている - 日本語WordNet
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”After Twenty Years” 邦題:『二十年後』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |