1153万例文収録!

「overdrawn」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > overdrawnの意味・解説 > overdrawnに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

overdrawnを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

I'm $100 overdrawn [overdrawn by $100]. 例文帳に追加

100ドル借り越している. - 研究社 新英和中辞典

an overdrawn account 例文帳に追加

当座貸し[借り]越し勘定. - 研究社 新英和中辞典

His account is somewhat overdrawn. 例文帳に追加

彼の話は少々誇張がある. - 研究社 新英和中辞典

You have overdrawn by 100 yen. 例文帳に追加

貴方には百円だけ貸し越しになっております - 斎藤和英大辞典

例文

I know of my own knowledge that he has a banker's account, which has never been overdrawn. 例文帳に追加

私が知る限りでは、彼は借り越したことがない銀行口座をもっています。 - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

In this case, credit to a customer is performed in advance, and the pieces of data are stored in a data base; and when there is a desire for automatic overdrawn service via the ATMs, contract of the automatic overdrawn service is quickly performed, and for example, card loan is set.例文帳に追加

この場合、予め顧客に対する与信を行い、これらのデータをデータベースに蓄積しておき、ATMを介して自動貸越サービスの希望があった場合、迅速に自動貸越サービスの契約を行い、例えばカードローンの設定を行う構成である。 - 特許庁

Since it seemed to be rewritten because the pigment was deteriorated and faded over at least ten years, it must have been overdrawn in the Engi era (901-914). 例文帳に追加

書き改めるには少なくとも十年以上の歳月を経て、顔料の劣化や色醒めがあったと考えられるから、延喜年間(901~914年)には作成されていた事は間違いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A management center 1 is connected to ATMs 2a-2c, 3a-3c, and so on, installed at each part via a dedicated line or the Internet, and sets the automatic overdrawn service (loan) by using the ATMs 2a-2c, 3a-3c.例文帳に追加

管理センタ1は専用回線又はインターネットを介して各地に設置されたATM2a〜2c、3a〜3c等に接続され、これらのATM2a〜2c、3a〜3cを使用して自動貸越サービス(ローン)設定を行う。 - 特許庁

To perform, in particular, setting on the basis of risk assessment in advance, and to set automatic overdrawn service (loan) by using an ATM installed in a branch of a bank, or the like, regarding a loan-setting system utilizing the ATM.例文帳に追加

本発明は銀行の支店等に設置されたATMを利用したローン設定システムに関し、特に予めリスク評価に基づく設定を行い、ATMを使用して迅速に自動貸越サービス(ローン)設定を行うことができるものである。 - 特許庁

例文

Apparently from the description of the section of the year 929 in "Nihongi Ryaku," that is, 'the overdrawn image of Kenjo sage on the shoji of Shishinden,' apparently the date of the appearance of 'Shoji-to,' that is, Fusuma, which was set at the same time of 'Kenjo no shoji,' was from 901 to 914. 例文帳に追加

『日本紀略』延長(元号)七年(929年)の条の、「紫宸殿障子を賢聖像に改書せしむ。」の記述から、「賢聖の障子」と、同時に立てた「障子戸」すなわちふすま建具の誕生の年代は、延喜年間(901~914年)であると推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"The economic man," whose lineaments were traced in outline by the classical economists and filled in by their caricaturists, is an anomaly in the animal word; and yet, to judge by everyday popular expressions of inclination, the portrait is not seriously overdrawn. 例文帳に追加

古典派経済学者がその特徴の輪郭を描き、古典派の風刺家たちがその中身を満たした「経済的人間」とは、動物の世界では(訳注3)異様なものであり、その上、その性向の日常の世間一般的な表れ方から判断すると、その肖像は真面目に描き込まれたものではない。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS