pointを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49984件
a point of [in] controversy 例文帳に追加
論点, 争点. - 研究社 新英和中辞典
the autumnal [vernal] equinoctial point 例文帳に追加
秋[春]分点. - 研究社 新英和中辞典
ECOLOGICAL ACCESS POINT例文帳に追加
エコロジーアクセスポイント - 特許庁
POINT CARD, POINT CARD PROCESSOR AND POINT CARD SYSTEM例文帳に追加
ポイントカード、ポイントカード処理装置及びポイントカードシステム - 特許庁
not having a point especially a sharp point 例文帳に追加
特に鋭い先端を持たない - 日本語WordNet
POINT PROCESSING SYSTEM例文帳に追加
ポイント処理システム - 特許庁
POINT SYSTEM, POINT MANAGEMENT DEVICE, AND POINT MANAGEMENT METHOD例文帳に追加
ポイントシステム、ポイント管理装置、及び、ポイント管理方法 - 特許庁
POINT CARD, POINT CARD SYSTEM AND POINT CARD USING METHOD例文帳に追加
ポイントカード、ポイントカードシステム、及び、ポイントカード使用方法 - 特許庁
PRESSURIZED BALL-POINT PEN例文帳に追加
加圧式のボールペン - 特許庁
POINT LUBRICATING DEVICE例文帳に追加
ポイント減摩装置 - 特許庁
POINT ORGANIZING SYSTEM例文帳に追加
ポイント整理システム - 特許庁
POINT MANAGEMENT APPARATUS例文帳に追加
ポイント管理装置 - 特許庁
POINT MANAGEMENT SYSTEM例文帳に追加
ポイント管理システム - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)