1016万例文収録!

「pretty soon」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > pretty soonに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

pretty soonの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

It'll be summer vacation pretty soon.例文帳に追加

もうすぐ夏休みです。 - Tatoeba例文

She looks as if her baby is due pretty soon. 例文帳に追加

彼女は大分お腹が大きい. - 研究社 新和英中辞典

Pretty soon they started building up. 例文帳に追加

すぐにそれらはたちはじめ・・・。 - Tanaka Corpus

The bus leaves the stop pretty soon.例文帳に追加

バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 - Tatoeba例文

例文

Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.例文帳に追加

休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 - Tatoeba例文


例文

It is estimated that stock prices will firm up pretty soon.例文帳に追加

もうすぐ株価は安定するだろうと推定されている - Eゲイト英和辞典

Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. 例文帳に追加

休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 - Tanaka Corpus

The bus leaves the stop pretty soon. 例文帳に追加

バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 - Tanaka Corpus

"It seems that pretty soon the earth's going to fall into the sun—— 例文帳に追加

「そのうち地球はそのうち太陽に飲みこまれて—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

and pretty soon, the doctor, for whom she had been sent, put in his appearance. 例文帳に追加

すぐあとに少女が呼びにいかされた医者が姿を現しました。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.例文帳に追加

誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。 - Tatoeba例文

Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.例文帳に追加

そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 - Tatoeba例文

Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House.例文帳に追加

そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。 - Tatoeba例文

Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.例文帳に追加

そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 - Tatoeba例文

If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser. 例文帳に追加

誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。 - Tanaka Corpus

Pretty soon along came some surveyors and surveyed a line in front of the Little House. 例文帳に追加

それからまもなくいくにんかの測量士がやってきて、小さいおうちの前を測っていきました。 - Tanaka Corpus

Pretty soon there was a subway going back and forth underneath the Little House. 例文帳に追加

そのうち小さいおうちの下の地面を地下鉄が行ったりきたりするようになりました。 - Tanaka Corpus

Pretty soon there was an elevated train going back and forth above the Little House. 例文帳に追加

そのうちちいさなおうちのまえを高架線が行ったり来たりするようになりました。 - Tanaka Corpus

Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. 例文帳に追加

そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 - Tanaka Corpus

Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House. 例文帳に追加

そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。 - Tanaka Corpus

Leaves'll start falling pretty soon, and then there's always trouble with the pipes." 例文帳に追加

もうすぐ落ち葉が散りはじめますし、そうなりますとパイプが詰まってしまいますもので」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.例文帳に追加

それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 - Tatoeba例文

Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.例文帳に追加

そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。 - Tatoeba例文

Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. 例文帳に追加

そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。 - Tanaka Corpus

Pretty soon they tore down the apartment houses and tenement houses around the Little House started digging big cellars...one on each side. 例文帳に追加

すぐに彼らは小さいおうちの回りのアパートや公団住宅を取り壊し、両側に大きな地下室を掘り始めました。 - Tanaka Corpus

例文

The wood was pretty open, and keeping along the lower spurs, I had soon turned the corner of that hill, and not long after waded to the mid-calf across the watercourse. 例文帳に追加

森はかなり開けていて、低い尾根をつたっていくと、僕は山の角をすぐにまがって、それからすぐにふくらはぎの真ん中くらいまで水につかってその川を渡った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS