例文 (999件) |
report to beの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1823件
The report waits to be confirmed―wants to be confirmed―needs confirmation. 例文帳に追加
この報道はまだ確実ならず - 斎藤和英大辞典
The report turned out to be false.例文帳に追加
その報告は結局誤りだった。 - Tatoeba例文
The report turned out to be false. 例文帳に追加
その報告は結局誤りだった。 - Tanaka Corpus
INFORMATION TO BE INCLUDED IN THE REPORT例文帳に追加
報告書に含まれる情報 - 経済産業省
Be sure to report the outcome of the meeting to me, little senomiya!例文帳に追加
瀬乃宮妹。 会合の結果を報告するように。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the report, there seems to be around 500 people onboard.例文帳に追加
報告じゃ五百人は乗っているらしい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A report mail to be transmitted to the first report destination and the error mail are transmitted.例文帳に追加
第1宛先に送信するはずである通報メールとエラーメールの転送を行う。 - 特許庁
Where a search report has been drawn up prior to conversion of the application, such report shall be deemed to constitute the search report referred to in Article L612-15. 例文帳に追加
出願の変更の前に調査報告が作成されたときは,当該報告は,第L612条 15にいう調査報告であるとみなされる。 - 特許庁
According to the weather report it will be fine next week. 例文帳に追加
天気予報によると来週は晴れになる - Weblio Email例文集
Okay, I will be looking forward to that written report.例文帳に追加
それでは、私はその報告書をお待ちしています。 - Weblio Email例文集
Please be sure to submit the report by the end of today. 例文帳に追加
今日までに必ずレポートを提出してください。 - Weblio Email例文集
On inquiry, the report turned out to be false. 例文帳に追加
問い合わせてみたらそれは誤報だった. - 研究社 新和英中辞典
The report in the paper turned out to be false. 例文帳に追加
その新聞の報道は間違っていた. - 研究社 新和英中辞典
Those who are desirous to be examined shall apply for it―report themselves―in the course of the month. 例文帳に追加
受験希望者は本月中に申し出るべし - 斎藤和英大辞典
Matters to Be Described in Business Report, etc. of Insurance Holding Company 例文帳に追加
保険持株会社の事業報告等の記載事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Matters to be Entered in the Record and Report of the Hearing 例文帳に追加
意見の聴取調書及び報告書の記載事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2)Matters to be included in Internal Control Report 例文帳に追加
(2) 内部統制報告書の記載項目 - 金融庁
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |