1016万例文収録!

「rubies」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > rubiesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

rubiesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

How can I obtain rubies? 例文帳に追加

どうやったらルビーが手に入りますか? - Weblio Email例文集

These rings feature rubies.例文帳に追加

こちらは、ルビーの指輪です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

How can I obtain rubies? 例文帳に追加

どうすればルビーを手に入れられますか? - Weblio Email例文集

her price is far above rubies 例文帳に追加

彼女の価値はルビーをはるかに超えている - 日本語WordNet

例文

We have several rings with rubies and diamonds.例文帳に追加

ルビーにダイヤが付いた物もございます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

The Karaoke device 3 displays the rubies in an easy-to-see manner along the lyrics character strings with rubies by displaying the received display data.例文帳に追加

カラオケ装置3は、受信した表示データを表示することにより、ルビ付き歌詞文字列に沿ってルビを見易く表示する。 - 特許庁

diamonds, sapphires, rubies, and emeralds are precious stones 例文帳に追加

ダイヤモンド、サファイア、ルビーおよびエメラルドは宝石である - 日本語WordNet

Hard stones such as rubies are used for shafts because they will not wear down easily. 例文帳に追加

簡単にすり減らないため,ルビーなどの硬い石が軸に使われます。 - 浜島書店 Catch a Wave

The set contains 10 iron clubs decorated with diamonds and rubies and costs 33.3 million yen. 例文帳に追加

このセットにはダイヤモンドやルビーがあしらわれたアイアン10本が入っており,価格は3330万円だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

There was, in her cupboard, a Golden Cap, with a circle of diamonds and rubies running round it. 例文帳に追加

魔女の食器棚のなかには金の帽子があって、ふちはダイヤとルビーが取り巻いています。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

I was going to ask to see the rubies when the phone rang, and Gatsby took up the receiver. 例文帳に追加

ぼくがルビーを見せて欲しいと頼もうとしたとき、電話が鳴り、ギャツビーは受話器を取った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

The PC 1 converts the lyrics character string with rubies and the corresponding ruby character string contained in the accepted lyrics data, respectively into the coupled lyrics character strings with rubies and the coupled ruby character strings and outputs them to the server device 2 as display data.例文帳に追加

PC1は、受付けた歌詞データに含まれるルビ付き歌詞文字列及び対応するルビ文字列夫々を、連結したルビ付き歌詞文字列及び連結したルビ文字列に変換し、表示データとしてサーバ装置2に出力する。 - 特許庁

The PC 1 reads and couples continuously arranged lyrics character strings with rubies contained in lyrics data and connects the corresponding ruby character string.例文帳に追加

PC1は、歌詞データに含まれており、連続して配列してあるルビ付き歌詞文字列を読み出して連結すると共に、対応するルビ文字列を連結する。 - 特許庁

When they were all quite presentable they followed the soldier girl into a big room where the Witch Glinda sat upon a throne of rubies. 例文帳に追加

みんな見栄えがするようになると、兵隊娘の後について、グリンダがルビーの玉座にすわる大きな部屋にやってきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

collecting jewels, chiefly rubies, hunting big game, painting a little, things for myself only, 例文帳に追加

宝石、主にルビーを集め、猛獣を狩り、人に見せるようなものではありませんが、絵を描いてみたりもしました。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I saw him opening a chest of rubies to ease, with their crimson-lighted depths, the gnawings of his broken heart. 例文帳に追加

そしてかれがルビーの小箱を開け、そこに深々とたたえられた深紅の光をもって、打ちひしがれた心を癒さんとするところを見た。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

From the diamond star, the pendant of uncut rubies, the broken necklaces and bracelets, he had removed not the largest but the finest, the most precious stones -- those, 例文帳に追加

ダイヤモンドの勲章や、ルビーのペンダント(それ自体は無事だった)や、ネックレスやブレスレット(それらは壊されていた)から、泥棒は、もっとも大きくて、美しくて、価値がある宝石だけを盗んでいったんだ。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS