| 意味 | 例文 |
same sameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49982件
the state of being born in the same generation 例文帳に追加
同じ時代に生まれること - EDR日英対訳辞書
a group of people of the same rank 例文帳に追加
地位に関する人の集団 - EDR日英対訳辞書
the same respect stated previously 例文帳に追加
前に述べた点と同じ,その点 - EDR日英対訳辞書
MASK, AND METHOD OF MANUFACTURING SAME例文帳に追加
マスク、及びマスクの製造方法 - 特許庁
RUBBER COMPOSITION AND USE OF THE SAME例文帳に追加
ゴム組成物およびその用途 - 特許庁
TOWEL AND MANUFACTURING METHOD OF THE SAME例文帳に追加
タオルおよびその製造方法 - 特許庁
PILLOW AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加
枕およびその製造方法 - 特許庁
ROBOT, AND TEACHING METHOD FOR THE SAME例文帳に追加
ロボット及びその教示方法 - 特許庁
FILM AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加
フィルム及びその製造方法 - 特許庁
SLIPPERS AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加
スリッパ及びその製造方法 - 特許庁
SUBSTRATE AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加
基板及びその製造方法 - 特許庁
ROTOR AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加
ロータおよびその製造方法 - 特許庁
ELECTROMAGNETIC COIL, AND METHOD OF MANUFACTURING SAME例文帳に追加
電磁コイル及び製造方法 - 特許庁
SPACER AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加
スペーサ及びその製造方法 - 特許庁
LAMP HOUSE AND PROJECTING DEVICE FOR THE SAME例文帳に追加
ランプハウスとそのプロジェクタ装置 - 特許庁
AROMA CANDLE AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加
アロマキャンドル、およびその製法 - 特許庁
TASSEL AND PRODUCTION METHOD OF THE SAME例文帳に追加
タッセル及びその製造方法 - 特許庁
MEMORY CARD AND CARD CONTROLLER FOR SAME例文帳に追加
メモリカード及びそのカードコントローラ - 特許庁
FLAT CABLE AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加
フラットケーブル、その製造方法 - 特許庁
CELLULOSE FILM AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME例文帳に追加
セルロースフィルム及びその製法 - 特許庁
(Original series, comparison with the same month a year earlier, (%))例文帳に追加
(原系列、前年同月比(%)) - 経済産業省
EGG YOLK OIL AND APPLICATION OF THE SAME例文帳に追加
卵黄油およびその用途 - 特許庁
RESERVATION SYSTEM AND PROGRAM FOR THE SAME例文帳に追加
予約システムおよびそのプログラム - 特許庁
It's going to be the same, no matter how many times you try.例文帳に追加
何度やっても同じだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Clay” 邦題:『土くれ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)