seaman-likeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5件
It was like any other seaman's chest on the outside, the initial "B" burned on the top of it with a hot iron, 例文帳に追加
外見は普通の船乗りの衣装箱で、ふたのところにはイニシャルが“B”と焼印されていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The conquest of the Henrietta, the bribery of the crew, Fogg managing the boat like a skilled seaman, amazed and confused him. 例文帳に追加
アンリエッタ号の強奪、乗組員へのわいろ、フォッグ氏の操船技術の巧みさを見て、驚きとまどっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
but soon after I had given him his medicine, which he took like a child, with the remark, "If ever a seaman wanted drugs, it's me," 例文帳に追加
僕が薬を飲ませると、こんなことを言いながら「もし船乗りでちゃんと薬を飲むやつがいれば、それはおれぐらいなもんだな」子供みたいにそいつを飲んで、 - Robert Louis Stevenson『宝島』
To register voice data having different intonation patterns, specially, by words and to efficiently synthesize the voice of an electronic pet by using a small-capacity memory in a voice synthesis system for the electronic pet such as a fish having a human-like face such as 'seaman'.例文帳に追加
本発明は人面魚「シーマン」等の電子ペットの音声合成システムに関し、特に単語毎にイントネーションパターンの異なる音声データを登録し、少ない容量のメモリを使用して効率よく電子ペットの音声合成を行うことを目的とする。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |