1016万例文収録!

「sedge grass」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sedge grassに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sedge grassの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

a grass-like plant called cold sedge 例文帳に追加

寒菅という植物 - EDR日英対訳辞書

a raincoat made out of woven grass or sedge 例文帳に追加

カヤやスゲなどを編んで,体を覆うために作った雨具 - EDR日英対訳辞書

METHOD AND APPARATUS FOR WINDING DUMPLING WRAPPED IN BAMBOO GRASS WITH SEDGE例文帳に追加

笹団子菅巻き付け法並びに笹団子菅巻き装置 - 特許庁

July 28: Gejo-e (Great Buddha Hall): A Buddhist memorial service and Chinowa-kuguri (passing through a hoop made of kaya grass [plants of the sedge family]) are held. 例文帳に追加

7月28日解除会(げじょえ)(大仏殿)法要と茅の輪くぐりが行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Being associated with the folk story of Somin Shorai (a character appearing in the legend of Susano-o, an ancient Japanese god), ceremonies of chinowa-kuguri (passing through a hoop made of kaya grass [a plant of the sedge family]) and kagura (sacred music and dancing performed at a shrine) are dedicated to the shrine. 例文帳に追加

-蘇民将来の説話にちなんで茅の輪くぐりや神楽の奉納がある - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Shrine parishioners pass three times with a pigeon-toed gait, clockwise, counterclockwise, and clockwise again, through a hoop made of kaya grass (plants of the sedge family) to purify stains. 例文帳に追加

これは、氏子が茅草で作られた輪の中を左まわり、右まわり、左まわりと八の字に三回通って穢れを祓うものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The man answers, 'A young woman dressed like a shrine maiden invites visitors to try chinowa-kuguri (passing through a hoop made of kaya grass [plants of sedge family]) at Minazuki Harai festival.' 例文帳に追加

「若い女が巫女のようななりをして、水無月祓いに茅の輪をくぐれとすすめている」と答える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Noh starts with a scene that a man of Shimogyo appears and hears on his way to visit Shimogamo-jinja Shrine that a young woman is inviting visitors to try chinowa kuguri (passing through a hoop made of kaya grass [plants of sedge family]) at Nagoshi-no-harai festival which is going on at the shrine. 例文帳に追加

下京の男が登場し、下鴨神社参拝の途上、神社で行われている夏越の祓いで、若い女が茅の輪くぐりをすすめていることを聞くところから能ははじまる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The herbicide comprises 4-aminopicolinic acids having tri- and tetra-substituted aryl substituents in the 6-position, and their amine and acid derivatives, particularly [1,3,2]-dioxaborinane derivatives, phenyl boronic acid derivatives, and trimethyl stannane derivatives have a wide spectrum of weed controllability against undesirable vegetation in tree crops, grass weed and sedge weed and broadleaf weeds and a superior crop selectivity.例文帳に追加

6位に三および四置換アリール置換基を有する4−アミノピコリン酸、ならびにそれらのアミンおよび酸誘導体であって、特に、[1,3,2]−ジオキサボリナン誘導体、フェニルボロン酸誘導体およびトリメチルスタンナン誘導体は木本、イネ科雑草およびカヤツリグサ科雑草ならびに広葉雑草に対する広範囲の雑草防除能を有すると共に卓越した作物選択性を有する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS